[quote="Hadjar"]
Si je lis 'en dehors de ton fusil, prend ta canne à pêche et ton couteau pour aller camper'
mais non, la personne t'a invité à prendre deux objets : ta canne à pêche et ton couteau logiquement.....>>>
mais si tu ne comprends pas sérieusement ce que signifie l'expression "en dehors" fais un effort à comprendre ceci :
http://fr.wiktionary.org/wiki/en_dehors_de[/quote]
" en dedant de " existe aussi , la bible dit que je peux un avec Dieu
.Le coran parle "en dehors de" mais pas " en dedans de" qui est different .
en dedans de = appartenir à
en dehors de = ne pas appartir à
Jesus et Muhammad "appartient à" Dieu mais ils ne sont pas " en dehors de" Dieu
PaxetBonum a écrit:Hadjar a écrit:
malhonnête+imbécile et "menteur"....>> tu as changé l'expression "en dehors" par "en plus" pour satisfaire ton raisonnement et tu prétends prendre le verset à la lettre....>>> continue donc à confirmer ta malhonnêteté.....
Merci pour les insultes, je commence à en avoir l'habitude
de rien
Bien très bien corrigeons :
Si je lis 'en dehors de ton fusil, prend ta canne à pêche et ton couteau pour aller camper'
Je vois bien qu'il y a 3 objets que l'on invite à prendre pour camper…
Cela ne change rien car le terme "en dehors" a un emploi synonyme de "en plus", c'est juste du français pas de la malhonnêteté…
Si je lis 'en dehors de ton fusil, prend ta canne à pêche et ton couteau pour aller camper'
mais non, la personne t'a invité à prendre deux objets : ta canne à pêche et ton couteau logiquement.....>>>
mais si tu ne comprends pas sérieusement ce que signifie l'expression "en dehors" fais un effort à comprendre ceci :
http://fr.wiktionary.org/wiki/en_dehors_de[/quote]
" en dedant de " existe aussi , la bible dit que je peux un avec Dieu
.Le coran parle "en dehors de" mais pas " en dedans de" qui est different .
en dedans de = appartenir à
en dehors de = ne pas appartir à
Jesus et Muhammad "appartient à" Dieu mais ils ne sont pas " en dehors de" Dieu