Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Le dieu des Catholiques souffrant et mourrant.

+29
EludeDieu
EP
vulgate
homme
Hadjar
patriciasleepy
mike77600
Theiste
vincent1
samuel
ami de la vérité
padblabla
ahsan
PaxetBonum
farfar
Zergal
Slimab
Naort
Melancolie
rayessafa
walli
Tumadir
mimiweb
Véronix
humble serviteur
Majlepetit
Yassine
Siayhan
Aide
33 participants

Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 20, 21, 22 ... 26  Suivant

Aller en bas  Message [Page 21 sur 26]

ahsan


Passionné
Passionné

PaxetBonum a écrit:
ahsan a écrit:
ah bon première nouvelle! le Coran est descendu en langue arabe claire, c'est écrit.

comme tu dis tu n'est pas linguiste, donc quand on ne maitrise pas son sujet, on évite de critiquer (décridibiliser le message divin du Coran) des choses dont on n'a pas connaissance.

Vous êtes certainement linguiste vous-même et connaissez l'araméen, l'hébreux, le syro-araméen… etc

Je cite des spécialistes en la matière qui voient directement des lectures syro-araméennes ou hébraïques dans le coran

Par exemple le Alif Lam Mim a un sens si on se réfère à ces langues mais n'en a aucun en arabe.
Pourquoi refuser de revoir la traduction qui pourrait apporter plus de clarté sur la parole de Dieu ?

je ne m'intéresse pas à l'armeen, l'hébreux ou je ne sais quoi d'autres, l'arabe suffit amplement.

pour te répondre, je fais une bref paranthèse sur la sourate 108, et la traduction que tu as apporté en syro-araméen sur le 1er verset! (lis bien stp et dis pas que l'on te réponds pas)

1)En vérité, Nous t'avons donne 1'Abondance

2Nous t'avons donné [la vertu] de la persévérance

la traduction syro-araméen est fausse, (répété au moins 10 fois)

car dans ce verset on parle du Fleuve du Paradis qui s'appelle l'Abondance.(cf le hadtih de mouslim)

comprends tu déjà cela?

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

ahsan a écrit:

je ne m'intéresse pas à l'armeen, l'hébreux ou je ne sais quoi d'autres, l'arabe suffit amplement.

pour te répondre, je fais une bref paranthèse sur la sourate 108, et la traduction que tu as apporté en syro-araméen sur le 1er verset! (lis bien stp et dis pas que l'on te réponds pas)

1)En vérité, Nous t'avons donne 1'Abondance

2Nous t'avons donné [la vertu] de la persévérance

la traduction syro-araméen est fausse, (répété au moins 10 fois)

car dans ce verset on parle du Fleuve du Paradis qui s'appelle l'Abondance.(cf le hadtih de mouslim)

comprends tu déjà cela?

Vous ne pouvez donner un sens au texte divin à partir d'un autre texte
Par essence la parole de Dieu se suffit à elle-même
Dés lors trouver un sens linguistique qui s'affranchisse de tout texte humain me semble judicieux et il saute aux yeux que la sourate ainsi traduite est bien plus clair et pleine de sens.

ahsan

avatar
Passionné
Passionné

PaxetBonum a écrit:
ahsan a écrit:

je ne m'intéresse pas à l'armeen, l'hébreux ou je ne sais quoi d'autres, l'arabe suffit amplement.

pour te répondre, je fais une bref paranthèse sur la sourate 108, et la traduction que tu as apporté en syro-araméen sur le 1er verset! (lis bien stp et dis pas que l'on te réponds pas)

1)En vérité, Nous t'avons donne 1'Abondance

2Nous t'avons donné [la vertu] de la persévérance

la traduction syro-araméen est fausse, (répété au moins 10 fois)

car dans ce verset on parle du Fleuve du Paradis qui s'appelle l'Abondance.(cf le hadtih de mouslim)

comprends tu déjà cela?

Vous ne pouvez donner un sens au texte divin à partir d'un autre texte
Par essence la parole de Dieu se suffit à elle-même
Dés lors trouver un sens linguistique qui s'affranchisse de tout texte humain me semble judicieux et il saute aux yeux que la sourate ainsi traduite est bien plus clair et pleine de sens.

et pourquoi pas, le hadith est aussi une révélation divine!

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

PaxetBonum a écrit:Je ne comprends pas le rapport avec le mot mosquée… ?
Tu dis qu'il y a des mots non arabe dans le Coran, est ce que le mot mosquée est un nom français ou arabe ?

http://www.forumreligion.com

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

TetSpider a écrit:
PaxetBonum a écrit:Je ne comprends pas le rapport avec le mot mosquée… ?
Tu dis qu'il y a des mots non arabe dans le Coran, est ce que le mot mosquée est un nom français ou arabe ?

Je n'en connais pas l'éthymologie

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

ahsan a écrit:

et pourquoi pas, le hadith est aussi une révélation divine!

Si Dieu s'est exprimé directement à l'homme par un livre dicté mot à mot alors ce texte n'a besoin de rien d'autre sinon cela reviendrait à dire que la parole de Dieu est imparfaite.

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

PaxetBonum a écrit:Je n'en connais pas l'éthymologie
Mosquée vient de l’espagnol Mezquita, de l'arabe Masjid. C'est juste un exemple car il y a plein d'autre qui tu devrais connaitre je suppose. Mais l’essentiel dans ma question, est ce qu'un terme qui vient d'une langue étrangère et est francisé devient un nom français ou pas ?

http://www.forumreligion.com

ahsan

avatar
Passionné
Passionné

PaxetBonum a écrit:
ahsan a écrit:

et pourquoi pas, le hadith est aussi une révélation divine!

Si Dieu s'est exprimé directement à l'homme par un livre dicté mot à mot alors ce texte n'a besoin de rien d'autre sinon cela reviendrait à dire que la parole de Dieu est imparfaite.

c'est la Sagesse de Dieu, je ne suis rien pour jugé cela... c'est Lui qui nous juge...

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

TetSpider a écrit:
PaxetBonum a écrit:Je n'en connais pas l'éthymologie
Mosquée vient de l’espagnol Mezquita, de l'arabe Masjid. C'est juste un exemple car il y a plein d'autre qui tu devrais connaitre je suppose. Mais l’essentiel dans ma question, est ce qu'un terme qui vient d'une langue étrangère et est francisé devient un nom français ou pas ?

Une langue peut incorporer des éléments d'une autre langue bien sûr
Mais quand des phrases successives ont plus de sens dans une langue que dans une autre, il est légitime de se poser la question sur la langue à utiliser pour en faire la traduction

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

ahsan a écrit:
PaxetBonum a écrit:
ahsan a écrit:

et pourquoi pas, le hadith est aussi une révélation divine!

Si Dieu s'est exprimé directement à l'homme par un livre dicté mot à mot alors ce texte n'a besoin de rien d'autre sinon cela reviendrait à dire que la parole de Dieu est imparfaite.

c'est la Sagesse de Dieu, je ne suis rien pour jugé cela... c'est Lui qui nous juge...

Je comprends votre position elle est légitime
Comprenez la mienne, nous n'avons pas (ou très peu) de parole de Dieu dictée mot à mot.
Mais dans tous les cas où la parole de Dieu se fait plus proche de nous elle est limpide et ce de façon universelle. C'est pourquoi mon étude du coran doit se suffire à elle-même.

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

PaxetBonum a écrit:Mais quand des phrases successives ont plus de sens dans une langue que dans une autre, il est légitime de se poser la question sur la langue à utiliser pour en faire la traduction
Comme le fait que les Arabes n’étaient pas vraiment des Arabes. D'ailleurs si tu vois les autres exemples donné par ton maitre Luxenberg, le derniers des enfants Arabes dans un école primaire va se plier de rire.

http://www.forumreligion.com

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

TetSpider a écrit:
PaxetBonum a écrit:Mais quand des phrases successives ont plus de sens dans une langue que dans une autre, il est légitime de se poser la question sur la langue à utiliser pour en faire la traduction
Comme le fait que les Arabes n’étaient pas vraiment des Arabes. D'ailleurs si tu vois les autres exemples donné par ton maitre Luxenberg, le derniers des enfants Arabes dans un école primaire va se plier de rire.

Je n'ai pas pour maître Luxenberg, pourriez-vous citer ce qui est comique pour les enfants arabes du primaire ?

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

Je me souvient plus, il avait plein d’exemple et pas seulement que la sourate Al-Kawthar. Tu dois les connaitre non ?

http://www.forumreligion.com

PaxetBonum

PaxetBonum
Chevronné
Chevronné

TetSpider a écrit:Je me souvient plus, il avait plein d’exemple et pas seulement que la sourate Al-Kawthar. Tu dois les connaitre non ?

Non pas du tout

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

http://fr.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg#Les_conclusions_de_Luxenberg

http://www.forumreligion.com

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:

je ne regrette jamais t'avoir insulté "Pax", c'est du français facile pourtant, tu es malhonnête

Vous n'apportez aucune réponse valable, dés lors vous fermez le débat et c'est moi qui me fait insulter et traiter de malhonnête…
Si ce n'étais pas aussi grave, cela pourrait être comique !

c'est du français facile "en dehors" est très loin de "en plus" je ne ferme pas le débat et je suis prête à continuer à débattre à ce sujet jusqu'à ce que tu me prouves que j'ai tort. je m'appuie sur le dictionnaire et sur le Coran et toi tu t'appuies sur quoi ?

tous les moyens sont bons pour légitimer ta trinité quitte à s'appuyer sur un livre que tu considères anathème.

l'ennui c'est que vous savez très bien qu'il n'existe qu'UN SEUL ET UNIQUE DIEU mais VOUS LE DIVISEZ EN "TROIS" ENTITéS

vous savez très bien qu'il n'existe qu'UN SEUL ET UNIQUE DIEU mais VOUS PRIEZ JéSUS ET SA MèRE

le Coran vous dit : "NE DITES PAS TROIS" POINT BARRE...>> Allah connait mieux que quiconque votre trinité qui "LE" divise injustement en trois entités...>> ce n'est pas trois dieux mais un dieu divisé en trois.

vous savez très bien que le seul et unique Dieu c'est Allah "MAIS" vous "priez" ET "adorez" Jésus et sa mère ET "LEUR RENDEZ UN CULTE".....>> de l’associationnisme

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:
PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:

Si je lis 'en dehors de ton fusil, prend ta canne à pêche et ton couteau pour aller camper'

mais non, la personne t'a invité à prendre deux objets : ta canne à pêche et ton couteau logiquement.....>>>

mais si tu ne comprends pas sérieusement ce que signifie l'expression "en dehors" fais un effort à comprendre ceci :

http://fr.wiktionary.org/wiki/en_dehors_de

Lors là je me permets d'insister mais faites l'essai quand vous voulez : entrez dan sune boulangerie et dites : " en dehors d'une baguette de pain je ne veux rien d'autre" et voyez si on ne vous donne rien…

Demandez dans la rue à qui vous voulez le nombre d'objet que prend oui-oui selon cette phrase : 'en dehors de son mouchoir, Oui-Oui pris sa canne à pêche et son panier pour aller pique-niquer'

Nous en reparlerons après

Salam;

entrez dan sune boulangerie et dites : " en dehors d'une baguette de
pain je ne veux rien d'autre" et voyez si on ne vous donne rien…


alors tu peux nous expliquer cette phrase ?

Avez-vous testé mes deux phrases avec des inconnus ?
Si vous l'avez fait vous avez découvert un usage de la langue française.

En dehors signifie ici que le fait de vouloir une baguette est une chose acquise, il est ensuite précisé que en dehors de la baguette (en plus de la baguette) la personne ne veut rien d'autre.

et si les baguettes de pain ne sont pas disponibles et que l'on te demande de patienter jusqu'à ce qu'elles soient prêtes MAIS tu ne veux pas et tu ne peux pas attendre parce que tu es pressé....>> tu ne veux rien en dehors de la baguette de pain ....>> c'est la baguette de pain "OU RIEN"

il suffit juste de raisonner un touuuuut petit peu comme nous le demande le Coran au pire des cas se référer au "ROBERT".

'en dehors de son mouchoir, Oui-Oui pris sa canne à pêche et son panier pour aller pique-niquer'


"hors de" = "à l'extérieur de", excepté de", "à part", "indépendamment de", "sans" ... rien à voir avec "en plus de"

je m'appuie sur le dictionnaire, toi tu t'appuies sur quoi ? tu cherches à falsifier la langue française aussi ?????

tu cherches à créer la confusion dans nos têtes mais ça ne marchera pas avec moi !

tu es malhonnête prouve le contraire !

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:

adorer, vénérer et honorer.....>>> tu peux m'expliquer la différence ?

les trinitaires ont un grave problème avec les nombres et la langue

Je pense que vous méconnaissez le français.

Lisez les 10 commandements :
"Un seul Dieu tu adoreras et aimeras parfaitement"
"Tes père et mère honoreras, afin que tu vives longuement."

Dieu ne confond pas adorer et honorer.
Ouvrez un dictionnaire vous comprendrez.

merci de m'inviter à lire les dix commandements que vous jetez à la poubelle et que n'appliquez même pas. décidément Allah ne confond pas ces termes mais vous si.... la preuve vous adorez Jésus et non pas Dieu....>> Dieu c'est père+fils+saint esprit non ? vous n'adorez donc ni le père ni le saint esprit mais vous adorez et rendez un culte à Jésus que vous prenez pour seigneur en dehors du DIEU UNIQUE.

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:
mais je suis vraiment dépassée par les événements et je ne peux pas venir discuter ici souvent mais j'aimerais bien discuter avec toi "Pax", si tu cherche sérieusement les réponses je pourrai t'expliquer beaucoup de choses.

J'en serais honoré, actuellement quand je pose des questions on me répond par d'autres questions ou des insultes… difficile de progresser ainsi.

ne cherche donc pas à légitimer ta trinité par le Coran, essaie avec d'autres livres mais "en dehors" du Coran...>> smile

je réponds rarement par des questions. si tu me prouves que j'ai tort au sujet de la signification de l'expression "en "dehors de" je te demanderai de m'excuser de t'avoir insulté...>> bonne chance raspberry wink

P.S : tu te réfères à quoi pour expliquer la signification de l'expression "en dehors de" ? à moins que tu ne cherches à falsifier la langue française parlée et fondée plusieurs siècles avant que tu ne viennes au monde ! cool



Dernière édition par Hadjar le Dim 23 Déc - 0:58, édité 2 fois

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
Hadjar a écrit:
PaxetBonum a écrit:
ahsan a écrit:jdans la PREMIERE PHRASE , avec le A, le sens était : ILS ONT PRIS LEURS MOINES

dans le second sens, avec le OU, le sens devient : LEURS MOINES ONT PRIS

Je ne connais rien en arabe mais il me semblait qu'à l'origine il n'y avait pas de signes diacritiques (un peu les voyelles de l'arabe) don comment pouvez-vous êtes sûr, si vous prenez le coran originel sans signe diacritique, du sens initial ?

au 21e siècle des gens arrive parfaitement à lire des textes arabes sans diacritique.

Nous sommes d'accord.
Mais ce qui m'intéresse c'est que sans ces diacritiques les textes peuvent revêtir plusieurs sens différents. Or dés qu'on a le malheur d'apporter un sens nouveau et légitime à la traduction on est rejeté. Pourtant des linguistes ont rendu sa lumière au coran en le traduisant ainsi.

Mais ce qui m'intéresse c'est que sans ces diacritiques les textes peuvent revêtir plusieurs sens différents.


FAUX. en lisant une phrase ou le verset en entier et dans sa totalité tu devineras tout seul la prononciation exacte des mots et comprendras le sens.

en effet, y a des prononciations différentes entre une version et une autre...>> c'est la différence de "lecture"

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

PaxetBonum a écrit:
farfar a écrit:
PaxetBonum a écrit:Mais ce qui m'intéresse c'est que sans ces diacritiques les textes peuvent revêtir plusieurs sens différents.

le Coran auto explique le Coran car Allah l’a rendu explicite et facile pour les méditants sincères !! meme si tu ne maitrise pas la langue arabe. Allah te parle et c’est Lui qui va te guider au sens que ta sincérité mérite et que ta capacité supporte !!

car si tu lis le Coran et tu le laisse te dire son sens cella bien entendu en tenant compte de l’esprit général du message coranique, qui guide pour donner la cohérence et la complémentarité !! S’il y a contradiction entre des mots ou des versets, c’est que ta lecture est fausse..!!

Et si quelqu'un produit une nouvelles traduction sans contradiction mais qui ne serait pas obligatoirement en adéquation avec les traductions précédentes, la lecture pourrait être donc véridique ?

on ne pourra JAMAIS parfaire les traductions parce qu'il n'est pas évident de traduire "les figures de style" mon amiiiii........... !

EludeDieu

avatar
Novice
Novice

Le Coran a été révélé selon le dialecte de quraysh (une tribu arabe d'Arabie): sahih boukhari rubrique exégèse du Coran.

Cependant, le sens des mots en arabe peuvent avoir plusieurs significations, un même mot peut signifier plusieurs choses et comme le Coran est un Livre parfait en style et en sens, il ne peut y avoir d'erreur d'interprétations, mais les traductions sont simplement des approximations par rapport au texte original.

Hadjar

avatar
Récurrent
Récurrent

EludeDieu a écrit:Le Coran a été révélé selon le dialecte de quraysh (une tribu arabe d'Arabie): sahih boukhari rubrique exégèse du Coran.

Cependant, le sens des mots en arabe peuvent avoir plusieurs significations, un même mot peut signifier plusieurs choses et comme le Coran est un Livre parfait en style et en sens, il ne peut y avoir d'erreur d'interprétations, mais les traductions sont simplement des approximations par rapport au texte original.

Le dieu des Catholiques souffrant et mourrant. - Page 21 993574

oui effectivement un mot peut avoir plusieurs significations mais cela dépend de son emplacement dans une phrase et ce est dans n'importe quelle langue et pas uniquement en arabe.

Baritong

Baritong
Novice
Novice

TetSpider a écrit:
mimiweb a écrit:Dieu nous a créé pour nous offrir la vie éternelle.
la désobéissance, c'est faire usage de notre liberté pour refuser Dieu donc ce cadeau de Dieu... la création de Dieu est gratuite
Et l'enfer, c'est pour quoi ?

Seul Lui le sait.... quelqu'un d'autre?

Baritong

Baritong
Novice
Novice

Amat Allah a écrit:
mimiweb a écrit:-Vous mettez l'accent sur la mort de Jésus... comment espérez vous en tirer une réflexion vraie ! la mort du christ doit être mise en face ......... de sa résurection Le dieu des Catholiques souffrant et mourrant. - Page 21 3080826809

pour les chrétiens, si jésus n'étais pas rescussité, notre foi serai vaine, fausse , inutile...

-Pourquoi avoir peur de Dieu??? franchement moi j'ai peur du diable, pas de Dieu !!

-Comment un dieu peut il etre ainsi mis à mort... scandale pour les juifs, folie pour les autres ! Mais la question me semble mal posée. plutot : Pourquoi Dieu a CHOISI librement de mourir pour nous les hommes ?

A cause de nous évidemment. les fautes des hommes sont si graves que seul un dieu peut les effacer.
nous méritons de mourir, mais comme Dieu nous aime il veut qu'on vive. alors il s'offre pour notre vie: il meurt pour nous ! Ensuite en mourrant il a vaincu la mort, en rescussitant il nous offre la vie éternelle !

Et puis ce qui est horrible ce n'est pas de voir Dieu mourir pour nous : c'est plutot de nous voir, nous les hommes, massacrer un Dieu si bon, si parfait... déchaîner notre haine sur l'innocent, brutaliser le faible. c'est ça qui est horrible non?

le Dieu que je connais et que j'adore peut effacer mes fautes sans passer au suicide !


Ceci dit j'aimerais bien savoir comment?

ahsan

avatar
Passionné
Passionné

Baritong a écrit:
Amat Allah a écrit:
mimiweb a écrit:-Vous mettez l'accent sur la mort de Jésus... comment espérez vous en tirer une réflexion vraie ! la mort du christ doit être mise en face ......... de sa résurection Le dieu des Catholiques souffrant et mourrant. - Page 21 3080826809

pour les chrétiens, si jésus n'étais pas rescussité, notre foi serai vaine, fausse , inutile...

-Pourquoi avoir peur de Dieu??? franchement moi j'ai peur du diable, pas de Dieu !!

-Comment un dieu peut il etre ainsi mis à mort... scandale pour les juifs, folie pour les autres ! Mais la question me semble mal posée. plutot : Pourquoi Dieu a CHOISI librement de mourir pour nous les hommes ?

A cause de nous évidemment. les fautes des hommes sont si graves que seul un dieu peut les effacer.
nous méritons de mourir, mais comme Dieu nous aime il veut qu'on vive. alors il s'offre pour notre vie: il meurt pour nous ! Ensuite en mourrant il a vaincu la mort, en rescussitant il nous offre la vie éternelle !

Et puis ce qui est horrible ce n'est pas de voir Dieu mourir pour nous : c'est plutot de nous voir, nous les hommes, massacrer un Dieu si bon, si parfait... déchaîner notre haine sur l'innocent, brutaliser le faible. c'est ça qui est horrible non?

le Dieu que je connais et que j'adore peut effacer mes fautes sans passer au suicide !


Ceci dit j'aimerais bien savoir comment?

quand tu pêches et que tu demandes pardon à Dieu! comment Dieu te pardonne?

Il rappel Jésus pour le remettre sur la croix?
ou Il te pardonne car Dieu tout puissant fait ce qu'il veut, et Il pardonne à qui Il veut?

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 21 sur 26]

Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 20, 21, 22 ... 26  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum