Gen1 a écrit: Beaucoup ont appris à lire et le mémorial de Dieu se lit avec le Saint-Esprit, aucun homme peut prétendre pouvoir en révéler toute la substance, car toutes les paroles de L'Éternel Dieu n'y sont pas inscrites.
Comment expliquez vous ce verset :
(Matthieu 24:45-47) 45 “ Quel est donc l’esclave fidèle et avisé que son maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner leur nourriture en temps voulu ? 46 Heureux cet esclave si son maître, en arrivant, le trouve en train de faire ainsi ! 47 Vraiment, je vous le dis : Il l’établira sur tous ses biens.
N'est ce pas un verset pour notre époque ou un esclave donne la nourriture spirituelle en son temps, n'est-il pas écrit qu'il serait là jusqu'au retour du christ ?
Avant tout, voici comment Darby traduit cela, aussi je l'ai remis dans son contexte :
42 Veillez donc ; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur vient.
43 Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle veille le voleur devait venir*, il eût veillé, et n’eût pas laissé percer sa maison.
44 C’est pourquoi, vous aussi, soyez prêts ; car, à l’heure que vous ne pensez pas, le fils de l’homme vient.
45 Qui donc est l’esclave fidèle et prudent, que son maître* a établi sur les domestiques de sa maison pour leur donner leur nourriture au temps convenable ?
46 Bienheureux est cet esclave-là que son maître, lorsqu’il viendra, trouvera faisant ainsi.
47 En vérité, je vous dis qu’il l’établira sur tous ses biens.48 Mais si ce méchant esclave-là dit en son cœur : Mon maître tarde à venir,
49 et qu’il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu’il mange et boive avec les ivrognes,
50 le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu’il n’attend pas, et à une heure qu’il ne sait pas,
51 et il le coupera en deux et lui donnera sa part avec les hypocrites : là seront les pleurs et les grincements de dents.
— v. 43 : litt.: vient. — v. 45 : ordinairement : seigneur, ici, et versets suivants.Notez que le choix des mots est quelque peu différent, et cela entrainne une compréhension asser différente. "au temps voulu", est beaucoup plus embigüe que "au temps convenable"; celui qui lis "au temps voulu", peut croire que c'est lui qui décide le temps; celui qui lis "au temps convenable", peut comprendre qu'il doit peut-être tenir compte du temps de parler par rapport à l'appel de
Dieu pour l'autre et si l'autre est mure pour recevoir la parole. Le peuple d'Israël n'est pas entré en Canaan avant que les nations qui y demeuraient ne soient mure pour l'extermination. De même, le Seigneur prépare les individus avant qu'ils ne puissent recevoir sa parole de purification, la Vérité. Il y a des règles à suivre avant de s'approcher de quelqu'un pour que la parole de Vérité puisse le purifier. "Le temps convenable" est très différent dans l'orientation de l'action que "le temps voulu".
C'est bien là ce que le Seigneur m'a montré; votre organisation prend des versets sortis de leur contexte pour leur faire dire ce qu'elles veut que vous comprenniez pour vous manipuler.
Ces deux versets que tu cites ne sont pas plus pour notre temps que pour d'autre temps; dans son contexte, ces versets enseigne la droiture et l'intégrité face au Seigneur pour notre bien, afin que nous ne soyons pas trouvé négligent lorsqu'il nous demandera des comptes. À savoir ce que nous avons fait avec le talent qu'il nous a confier.
JP