Azzedinemerçi pour cette étude, et ces hypothèses.
une faille dans ton hypothèse de substitution: tu dis que quelqu'un s'est fait passer ou a été pris pour jesus qui a réussi à s'enfuir. Le subterfuge n'aurait pas décélé et un autre serait mort sur la croix.
A celà 4 réfutations: 1) Jesus avait l'habitude d'haranguer les foules et de prendre à parti les pharisiens et sadducéens. Il était connu de certains membres du Sanhédrin à cause de celà.
2) Pareillement, il était connu des gardes du grand prêtre, et il a réussi plusieurs fois à leur échapper après ses sermons.
3) pour confirmer les deux premières réfutations, l'épisode de Pierre qui est reconnu par un garde, et qui nia pour sauver sa peau
4) tu oublies que Juda est là pour l'authentifier.
Les récits de la non crucifixtion de Jesus dans le Coran sont tirés de plusieurs écris apocryphes:
les Actes de Jean (gnostique): http://manicheism.free.fr/maniblog/actesjeancrucifixion.pdf
97. Bien-aimés, après que le Seigneur eut accompli cette danse, il sortit avec nous. Et nous, comme victimes de l'égarement ou du sommeil, nous prîmes la fuite, chacun de son côté. Pour moi, quand je le vis souffrir, je n'assistai pas non plus à sa souffrance, mais je m'enfuis sur le mont des Oliviers, en pleurant à cause de ce qui était arrivé. Lorsqu'il fut suspendu le vendredi à la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre ; et mon Seigneur se tint au milieu de la grotte, il m'illumina et dit : Jean, pour la foule d'en bas, à Jérusalem, je suis crucifié, je suis piqué par des lances et des roseaux, je suis abreuvé de vinaigre et de fiel. Mais à toi je vais parler, et ce que je vais dire, écoute-le. C'est moi qui t'ai donné l'idée de monter sur cette montagne pour que tu écoutes ce qu'il faut qu'un disciple apprenne de son maître et un homme de son Dieu.
(...)
101. Ainsi, je n'ai souffert aucune des souffrances qu'ils vont me prêter. Bien plus, cette souffrance que je t'ai montrée à toi et aux autres en dansant, je veux qu'elle soit appelée « mystère ». Car ce que tu es, tu le vois : je te l'ai montré. Mais ce que je suis, moi seul le sais, et personne d'autre. Ce qui m'est propre, laisse-m'en la possession, et ce qui t'est propre, vois-le à travers moi. Quant à voir ce que je suis en réalité, j'ai dit que ce n'était pas possible, à l'exception de ce que tu peux connaître comme parent. Tu entends dire que j'ai souffert, or je n'ai pas souffert ; que je n'ai pas souffert, or j'ai souffert ; que j'ai été transpercé, or je n'ai pas été frappé ; que j'ai été suspendu, or je n'ai pas été suspendu ; que du sang s'est écoulé de moi, or il ne s'en est pas écoulé. En un mot, ce que ces gens-là disent de moi, je ne l'ai pas subi ; et ce qu Ils ne disent pas, voilà ce que j'ai souffert. Ce dont il s'agit, je vais te le dire de façon voilée, car je sais que tu comprendras. Comprends-moi donc comme capture du Logos, transpercement du Logos, sang du Logos, blessure du Logos, pendaison du Logos, souffrance du Logos, clouage du Logos, mort du Logos. Et, après avoir fait une place à l'Homme, je vais parler ainsi: en premier lieu, comprends donc le Logos ; ensuite, tu comprendras le Seigneur; et, en troisième lieu, l'Homme et ce qu'il a souffert.
deuxième traité du grand seth:http://www.naghammadi.org/traductions/textes/traite_seth_2.asp
Et Moi, j’ai <souffert> à leurs yeux et dans leur esprit, afin qu’ils ne trouvent jamais nulle parole 30 à dire à ce sujet. En effet, cette mort qui est mienne et qu’il pensent être arrivée, <est arrivée> pour eux dans leur erreur et leur aveuglement, car ils ont cloué leur 35 homme pour leur propre mort. Leurs pensées en effet ne me virent pas 56 car ils étaient sourds et aveugles, mais en faisant cela, ils se condamnaient.
Ils m’ont vu, 5 ils m’ont infligé un châtiment.
C’était un autre, leur père.
Celui qui buvait le fiel et le vinaigre,
ce n’était pas Moi.
?Ils me flagellaient avec le roseau.?
C’était un autre, 10 celui qui portait la croix sur son épaule,
c’était Simon.
C’était un autre qui recevait la couronne d’épines
.
apocalypse copte de pierre:
http://www.naghammadi.org/traductions/textes/apocalypse_pierre.asp
Après qu’il m’eut dit cela, je le vis 5 comme s’ils se saisissaient de lui. Et je dis : « Que vois-je, Seigneur ? T’appartient-il à Toi qu’on te saisisse ? Et Toi qui 10 me retiens ? Et qui est celui qui se réjouit au-dessus du bois (de la croix) et qui sourit ? Quant à l’autre, ils martèlent ses pieds et ses mains ? ». Le Sauveur 15 me dit : « Celui que tu vois se réjouir au dessus du bois et sourire, c’est le vivant Jésus. Mais celui qu’ils percent de clous aux mains et aux 20 pieds, c’est son (corps) charnel, le substitut, alors qu’ils en font un exemple. Celui qui est venu à l’existence, à la ressemblance de celui-là, vois-le avec moi ».
[/quote]