Chouraqui est juif. Il nie donc le Fils puisqu'il ne reconnaît pas en Lui le Messie annoncé . Tu fais donc confiance pour la traduction du NT à une personne qui nie le Fils ?
Forum Islam et Religions
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Chouraqui ne nie rien du tout il a écrit une traduction de la bible.Credo a écrit:Chouraqui est juif. Il nie donc le Fils puisqu'il ne reconnaît pas en Lui le Messie annoncé . Tu fais donc confiance pour la traduction du NT à une personne qui nie le Fils ?
1 samuel a écrit:je revient a la bible de Chouraqui qui sois disant traduit mal Genèse 3:1.voilu un commentaire qui ne va pas plaire a ses détracteurs .commentaire de la bible du Semeur.
Le texte souligne cependant sa condition de créature tortueux:jeu de mots en héb,avec le terme traduit nus (2:25)
conclusion Chouraqui connaissait bien l'hébreux et c'est avec connaissance de causse qu'il réintroduit le tétragramme .
vulgate a écrit:]Ce n'est pas exact, car en Apocalypse 19 on trouve l'abréviation du Nom divin, comme au Psaume 104 :
"Les pécheurs seront supprimés sur la terre ;
et les méchants, eux, ne seront plus.
Bénis Jéhovah, ô mon âme ! Louez Yah !" Psaume 104 :35.
"Louez Yah !" Héb. : Halelou-Yah ; gr. : Allêlouia ; lat. : Alleluia. Yah est une forme abrégée du nom divin. Psaume 104:35 (note) !
1 samuel a écrit:Chouraqui ne nie rien du tout il a écrit une traduction de la bible.Credo a écrit:Chouraqui est juif. Il nie donc le Fils puisqu'il ne reconnaît pas en Lui le Messie annoncé . Tu fais donc confiance pour la traduction du NT à une personne qui nie le Fils ?
certains contestent ça manière d'écrit Genèse 3:1.
j'ai donné la preuve que ce n'était pas si faux cette manière de traduire.
Credo a écrit:traduire n'est pas juste remplacer un mot hébreu ou grec par un mot français. Il faut également traduire le sens spirituel qui se degage d'un mot, d'une phrase, d'un chapitre, d'un livre. De part sa foi, Chouraqui nie que le Christ est le Messie. Aussi il ne pourra traduire d'un texte du NT toute la spiritualité du message du Christ puisqu'il ne croit pas au Christ Sauveur.
je suppose que tu veux donner des leçons a A.Chouraqui ou autres
bien tu dois être très DIVINE
Credo a écrit:je suppose que tu veux donner des leçons a A.Chouraqui ou autres
bien tu dois être très DIVINE
Je suis juste réaliste. Chaque auteur ou traducteur met sa foi dans ce qu'il écrit ou traduit.
Or Chouraqui est juif. Donc il nie que Jesus soit le Messie comme tout juif. Un simple exemple : le chrétien qui croit en Jesus sait que le Père désigne Dieu,le Créateur. Chouraqui ne croit pas que Jesus est fils de Dieu et que Dieu est son père. Aussi il ne mets aucune majuscule à "Père". S'il avait été respectueux de la foi chrétienne, il aurait dû.
Aussi bien il a ecrit "Elohims" à la place de Dieu et quand il pense que Dieu est vraiment le même, comme il le pense être dans la Thorah, il mettra le Tétragramme, même s'il n'y est pas en grec, parce que c'est sa foi qui le lui impose.
C'est aussi une hérésie biblique .EP a écrit:Ben voyons,même Jérusalem : YAHrruhushalem. Et tant d´autres noms.
On a pas attendu les TJ pour soit-disant "réhabiliter" hypothétiquement le "NOM",puiqu´il est là depuis toujours,de partout .Au contraire,en affirmant qu´ils réhabilitent le "NOM" ils vont contre les écritures,car il est dit que le "NOM" sera rappelé à jamais,sans arrêt. Encore une hérésie de la Tour de Garde. Ne serais-ce qu´en citant "Jésus/YAHshoua",il est déjà rappelé.
Remarquez que le texte n’interdit pas de “prendre” ou de prononcer le nom de Dieu. Toutefois, même s’il signifiait prendre le nom de Dieu “en vain”, notez ce que déclare le lexique hébreu de Koehler et Baumgartner (all. et angl.) à propos du terme traduit par“Si l’on évite de prononcer le nom divin YHWH, c’est (...) à cause d’une mauvaise compréhension du troisième commandement (Ex. 20:7; Deut. :11), comme s’il signifiait: ‘Tu ne dois pas prendre le nom de YHWH ton Dieu en vain’, alors qu’il veut dire en réalité: ‘Tu ne dois pas faire de faux serments par le nom de YHWH ton Dieu.’”
“en vain” (hébreu lashshawʼ): “Nommer un nom sans raison, (...) faire un mauvais emploi d’un nom.” Par conséquent, ce commandement n’interdit pas l’emploi du nom de Dieu, mais plutôt son usage impropre.
tu est très forte toi,alors pour toi il a enlever des choses de la bible lol ou il traduit pas bien la langue de ces ancêtre,ou la traduction grec est plus réel que celle en arméniens ou hébreux...il écrit Elohim alors qu'il faut mettre dieu,qui est un nom païen,hummmm très très forte dans l'analyse d'une personne derrière son écran a donner des leçons..wouai wouai seul constat c'est qu'on rigole bien ici les uns sur les autres avc des sottises de chacun
" Il y a plusieurs endroit de l´AT,où aujourd´hui se reconnais que la correspondance entre un mot et sa signification n´est pas nécessairement étymologique. Par exemple,1Sm 1:20 probablement ne signifie que le nom "Samuel" dérive du verbe "shama/écouter". Gn 11:9 n´indique pas que Babel provienne du verbe "balal/confondre",mais que les mots portent des phonies semblables. Également,il est dit que Jacob signifie "talon",Gn 25:26,et aussi celui qui "supplante" Gn 27:36. Il y a plusieurs exemples de ce recours littéraire,que doivent être entendus comme jeu des mots ou paronomase,et pas comme une étymologie." Dictionnaire de Théologie de l´AT,p.346.
EP a écrit:ami de la vérité a écrit:Voilà ce que dit la bible des peuples :
Yahvé m’a créée, — ce fut le début de son œuvre — avant toutes ses créatures, depuis toujours. (Proverbes 8:22)
Qui Yahvé a t-il crée ?
(TOB) Le SEIGNEUR[YHWH] m'a engendrée, prémice de son activité, prélude à ses oeuvres anciennes. (Proverbes 8:22)
Qui le SEIGNEUR Jéhovah a engendré ?
EP a écrit:<font color="red">Ah! Alors dis-nous,la Sagesse a eu aussi un commencement ? Avant que Dieu créa la sagesse,il n`existait pas de sagesse...c`est a dire que selon toi "Dieu n`était pas sage" puisque point de sagesse jusqu`a sa création ? Comment ça marche ça ? La tu vas uniquement appliquer la même logique mon ami! Cette logique la qui te mène tout droit a blasphémer contre Dieu.Serviteur a écrit:Le fait de dire que Jésus a été conçu, créé, ou engendré, pour moi c'est une preuve que Jésus a un commencement.
EP a écrit:ami de la vérité a écrit:Abraham aussi était appelé seigneur, cela fait-il de lui une personne divine ?
(Genèse 23:5, 6) [...] Alors les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant : 6 “ Écoute-nous, mon seigneur. Tu es, au milieu de nous, un chef de Dieu [...]
Jésus Christ,Dieu Tout-Puissant,est le Créateur d´Abraham.Le Créateur de ses vestes,de son bâton,de l´eau qu´il buvait...la comparaison est déraisonnable. Regarde le verset suivant: un seul Seigneur
EP a écrit:ami de la vérité a écrit:Aurais-tu oublié ce que dit Paul ?
(1Corinthiens 8:6)pour nous il y a réellement un seul Dieu le Père, de qui toutes choses sont, et nous pour lui ; et il y a un seul Seigneur, Jésus Christ, par l’intermédiaire de qui toutes choses sont, et nous par son intermédiaire.
Puisque il n'y a qu'un seul Dieu qui est distingué ici de Jésus, et ce Dieu est le Père, alors le Seigneur Jésus Christ ne peut pas être compté comme étant ce Dieu, comme c'est écrit :
(Éphésiens 4:5, 6) [...] un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême ; 6 un seul Dieu et Père de tous,qui est au-dessus de tous et par tous et en tous.
La distinction est claire, le Père [YHWH] est le seul Dieu et seul Père [dans le sens suprême] est au dessus du Seigneur Jésus.
http://www.forumreligion.com/t1007p330-dieu-dans-la-bible#35822
EP a écrit:La terre est le marche-pieds de Dieu.Le trône ne doit-être compris littéralement. Quant au 2ème cas,alors raisonnant de la même façon,selon Ap 19:12,le Fils est Dieu et le Père ne peut pas être Dieu.La Tour de Garde vos enseigne que des raisonnements circulaires,sans pieds ni tête..
EP a écrit:Jésus Christ abdiqua de Sa Divinité et fut baissé un peu moins que les Anges. Il n´est pas un moyen de salut,mais le Salut. Puisque qui d´autre est le Seul Sauveur ?
EP a écrit:C´est à dire,vous n´avez présenté un seul manuscrit du NT avec YHWH,et c´est moi qui bloque ?
EP a écrit:Rien a reprocher a 1Samuel,ce fut juste de la rhétorique a ton mépris "EP essaye de noyer le poisson". Puisque je vais te dire une chose,si tu te crois bien calé dans ton berceau d´hérésies,croyant que tes arguments (pas les tiens,mais de la WT) contre la divinité de Jésus Christ et la Trinité sont irréfutables,c´est qu´alors tu ne risque pas sortir de l´auberge sitôt.
EP a écrit:Le commentaire affirme une similitude avec Gn 2:25,mais en aucun cas un synonyme. Le Dictionnaire Vine,dans son exposé sur "nudité",parle de plusieurs mots,inclus "aroumim" mais ne fait aucune référence a Gn 3:1. Et dans l´exposé sur le mot "aroum",aucune référence,non plus a "nu".
Par contre affirmer que le Tétragramme fut enlevé du NT,est une accusation qui ne repose sur aucune preuve.Spéculation.
Le professeur George Howard a écrit : “ Nous disposons de trois copies préchrétiennes de la Septante et pas une seule fois le Tétragramme n’y est rendu par Kurios ni même traduit. Nous pouvons affirmer aujourd’hui de façon quasi certaine que, avant, pendant et après la période du Nouveau Testament, les Juifs avaient pour habitude d’écrire le nom divin [...] dans le texte grec des Écritures. ” — Biblical Archaeology Review.
Les apôtres et les disciples ont-ils employé le nom de Dieu dans leurs écrits inspirés ? Le professeur Howard fait observer : “ Comme la Septante utilisée et citée par l’Église du Nouveau Testament contenait le nom divin sous sa forme hébraïque, les rédacteurs du Nouveau Testament ont sans nul doute conservé le Tétragramme dans leurs citations. ”
EP a écrit:Puis toute personne avec un minimum d´objectivité,conclura que dire "serpent nu" au lieu de "serpent rusé",ne rentre pas dans le contexte.
Il y a aussi d´autres cas,où Chouraqui commet des bourdes de traduction,où personne comprends rien au contexte. Par exemple un fameux Psaume...
écoute en grec ancien la notion majuscule minuscule n'existe pas. c'est la même chose pour ceux qui écrivent esprit saint en majuscule pour faire croire qu'il est une personne.Credo a écrit:tu est très forte toi,alors pour toi il a enlever des choses de la bible lol ou il traduit pas bien la langue de ces ancêtre,ou la traduction grec est plus réel que celle en arméniens ou hébreux...il écrit Elohim alors qu'il faut mettre dieu,qui est un nom païen,hummmm très très forte dans l'analyse d'une personne derrière son écran a donner des leçons..wouai wouai seul constat c'est qu'on rigole bien ici les uns sur les autres avc des sottises de chacun
Puisque tu te crois meilleur, alors explique moi pourquoi il ne mets pas de majuscule à Père, puisque dans le NT le Père c'est Dieu, qu'il écrit Elohim à la place de Dieu, qu'il ne mets pas de majuscule non plus à logos qui désigne pour nous le Christ ? Explique-le si tu vois une autre raison que le fait qu'il soit juif et ne reconnait pas le Christ comme Sauveur ? C'est bien beau de dire que les autres disent des sottises, alors j'attends ton explication à toi.
Soit dit en passant, je n'ai pas dit qu'il avait enlevé des choses de la Bible mais qu'il la traduisait par rapport à sa foi. Essaie aussi de comprendre ce qu'on écrit, ça t'évitera de déformer les messages.
Non car c'est complètement différent, l'expression Halelou-Yah n'étant pas un nom !EP a écrit:Si on vas par là,nous trouvons aussi "YHWH" même dans Jésus.vulgate a écrit:Ce n'est pas exact, car en Apocalypse 19 on trouve l'abréviation du Nom divin, comme au Psaume 104 :
"Les pécheurs seront supprimés sur la terre ;
et les méchants, eux, ne seront plus.
Bénis Jéhovah, ô mon âme ! Louez Yah !" Psaume 104 :35.
"Louez Yah !" Héb. : Halelou-Yah ; gr. : Allêlouia ; lat. : Alleluia. Yah est une forme abrégée du nom divin. Psaume 104:35 (note) !
Non, car Jésus ne signifie pas 'Celui qui est Sauve' (ce qui d'ailleurs ne veut absolument rien dire), et Halelou-Yah ne signifie pas 'Louez Je Suis' !EP a écrit:Faut-il traduire Jésus par "Celui qui est Sauve" ? Faut-il traduire "Alléluia" par "Louez Je Suis" ?
Credo a écrit:Que la majuscule existe ou n'existe pas en grec, du moment que tu traduis en français et qu'en français elle existe, tu l'emploies et à plus forte raison lorsqu'il s'agit de Dieu.
D'autant plus qu'il a su employer les majuscules pour le reste sauf...pour "père" et "logos". Et cela n'a rien à voir avec "mon" eglise. La TMN mets AUSSI des majuscules. Seulement Chouraqui vous plait parce qu'il emploie plus souvent le Tetragramme et pour cela vous êtes prêt à faire confiance à un traducteur qui ne croit pas en ce qu'il traduit et, de ce fait, a une traduction littérale qui ne traduit aucunement la foi qui émane du texte mais, au contraire, y mets la sienne.
Credo a écrit:Yahvé est le nom du Très Haut dans l'AT, OK, mais faire confiance à un juif qui nie donc que le Christ est le Messie pour la traduction du NT est un comble. Il n'y a certes pas de norme ISO mais quand on parle de Dieu, la moindre des marques de respect est de mettre une majuscule, ce que Chouraqui n'a pas fait puisque, de par sa foi, il ne croit nullement en ce qu'il traduit. Il vous plait uniquement parce qu'il use du Tetragramme.
Je ne suis aucunement experte linguistique et je laisse cela à EP qui y comprends bien plus que moi. Moi je me contente d'user de mon raisonnement à partir de constatations. Il traduit le NT par rapport à sa foi qui est la foi juive. En tant que chrétienne, j'affirme que ce n'est pas une traduction fiable.
Dans la partie du Talmud intitulée Shabbath (Sabbat) et contient un énorme ensemble de règles régissant le sabbat. On examine à un endroit s’il est approprié, le jour du sabbat, de sauver du feu des manuscrits bibliques; puis on peut lire le passage suivant: “Les blancs [gilyônim] et les livres des hérétiques ne seront pas sauvés de l’incendie, mais (...) Rabbi Yossé dit: ‘Les jours ouvrables, on découpera les emplacements des noms ineffables, on les déposera en lieu sûr, et on brûlera le reste.’ Rabbi Tarfone dit: ‘Que je me prive de mes enfants, si les livres viennent entre mes mains si je ne les brûle pas avec les noms ineffables qu’ils contiennent.’” — Traduit par les membres du Rabbinat français.
Qui étaient ces hérétiques? Le mot traduit ici par “hérétiques” (minim) signifie “sectaires” et pouvait faire allusion aux Sadducéens ou aux Samaritains. Mais, selon le professeur Freedman, dans ce passage, il fait plus vraisemblablement allusion aux chrétiens issus du judaïsme. Aussi, qu’étaient les gilyônim, mot traduit par “blancs” selon le professeur Freedman? Deux significations sont possibles. Ce terme pouvait désigner les marges des rouleaux ou même des rouleaux vierges. Il pouvait aussi s’agir — dans un emploi ironique du mot — des écrits des minim, comme pour dire que ces écrits ont aussi peu de valeur que des rouleaux vierges. Les dictionnaires proposent, pour ce second sens, la traduction “Évangiles”. En harmonie avec cette possibilité, la phrase qui figure avant la partie citée plus haut dans le Talmud se lit ainsi: “Les Livres des hérétiques sont assimilés aux blancs [gilyônim].”
Par conséquent, dans le livre Qui était Juif? (angl.) de Lawrence Schiffman, la partie du Talmud en question est traduite comme suit: “Nous ne sauvons pas du feu (un jour de sabbat) les Évangiles et les livres des minim (‘hérétiques’). Au lieu de cela, ils brûlent où ils se trouvent, eux et leurs Tétragrammes. Rabbi Yose Ha-Gelili dit: au cours de la semaine, on devrait découper leurs Tétragrammes, les cacher et brûler le reste. Rabbi Tarfone a dit: puis-je enterrer mes fils! Si (ces livres) venaient en ma main, je les brûlerais avec leurs Tétragrammes.” Lawrence Schiffman poursuit en affirmant que les minim sont ici les chrétiens issus du judaïsme.
Cette partie du Talmud parle-t-elle réellement des premiers chrétiens d’origine juive? Si c’est le cas, tout porte à croire que les chrétiens ont employé le nom de Dieu, le Tétragramme, dans leurs Évangiles et leurs écrits. Il est d’ailleurs tout à fait vraisemblable que le Talmud parle ici des chrétiens issus du judaïsme. Des spécialistes soutiennent ce point de vue, et, dans le Talmud, le contexte semble lui aussi le soutenir.
tout était écrit en majuscule tu ne pouvais pas faire la différence dans l'écrit.alors ne dit qu'il écrit exprès le logos en majuscule.Credo a écrit:Que la majuscule existe ou n'existe pas en grec, du moment que tu traduis en français et qu'en français elle existe, tu l'emploies et à plus forte raison lorsqu'il s'agit de Dieu.
D'autant plus qu'il a su employer les majuscules pour le reste sauf...pour "père" et "logos". Et cela n'a rien à voir avec "mon" eglise. La TMN mets AUSSI des majuscules. Seulement Chouraqui vous plait parce qu'il emploie plus souvent le Tetragramme et pour cela vous êtes prêt à faire confiance à un traducteur qui ne croit pas en ce qu'il traduit et, de ce fait, a une traduction littérale qui ne traduit aucunement la foi qui émane du texte mais, au contraire, y mets la sienne.
Credo a écrit:Les premiers chrétiens issus du judaîsme devaient certainement l'utiliser entre eux , puisqu'ils venaient du judaïsme contrairement aux païens. Il n'y a là rien de plus normal. Mais le premier évangile écrit date de 70 AP JC. On s'est éloigné du judaïsme et la présence de païens qui ne sont pas obligés de passer par le judaïsme avant de croire au Christ font que le Tetragramme ne sera pas employé dans les évangiles qui sont en fait christocentriques.
Si le Tetragramme a été supprimé comme disent les TJ, il faudrait qu'ils prouvent qu'il ait été employé, non pas par les dires de telle ou telle encyclopédie mais par des découvertes de textes anciens l'attestant. Ce qui n'est pas le cas.
Qui est le plus grand et quel est le nom du Dieu et Père de Jésus et des chrétiens ?
Forum Islam et Religions » Forum Christianisme » D'où vient la dénomination YHWH, Yahvé ou Jéhovah ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum