Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ?

+26
NIKOLAJ
MorningStar
Aide
humble serviteur
ami de la vérité
abi_
EP
farfar
jcl17
anonyme2526
JPG
Credo
Zantafio
1 samuel
gab aux citrons
fidorf
Edmond77
espoirhope
Tarek
GRIT
petite fleur
LeNeutre
samuel
mamoutcha
amos
Yassine
30 participants

Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 32 ... 41  Suivant

Ma référence no1 :

bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap4%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 4% [ 3 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap0%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 0% [ 0 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap5%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 5% [ 4 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap3%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 3% [ 2 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap21%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 21% [ 15 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap7%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 7% [ 5 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap23%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 23% [ 17 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap4%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 4% [ 3 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap3%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 3% [ 2 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap3%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 3% [ 2 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap25%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 25% [ 18 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap1%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 1% [ 1 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap1%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 1% [ 1 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap0%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 0% [ 0 ]
bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_lcap0%bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 Vote_rcap 0% [ 0 ]
Total des votes : 73

Sondage clos

Aller en bas  Message [Page 23 sur 41]

1 samuel


Passionné
Passionné

pour comprendre les écritures il faut demander l'esprit saint à Dieu.

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

Bonjour


Pourquoi la
prudence s’impose en matière de traduction et
en choix d’utilisation, qui pourrait très facilement nous éloigner du
message initial du créateur ?



Certaines traductions libres édulcorent les
normes morales contenues dans le texte original. Par exemple, une traduction
fait dire à l’apôtre Paul, en 1 Corinthiens 6:9, 10 : “ Ne
comprenez-vous pas que ce n’est pas ainsi qu’il faut vivre ? Les gens
injustes qui ne se soucient pas de Dieu n’entreront pas dans son royaume. Ceux
qui usent et abusent les uns des autres, qui usent et abusent du sexe, qui
usent et abusent de la terre et de tout ce qui s’y trouve ne pourront être
citoyens du royaume de Dieu. ” — The Message : The
Bible in Contemporary Language.



Comparez cette version avec celle, plus
fidèle, de la Traduction du monde nouveau :
“ Comment ! Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront pas du
royaume de Dieu ? Ne vous égarez pas. Ni fornicateurs, ni idolâtres, ni
adultères, ni hommes qu’on entretient à des fins contre nature, ni hommes qui
couchent avec des hommes, ni voleurs, ni gens avides, ni ivrognes, ni
insulteurs, ni extorqueurs n’hériteront du royaume de Dieu. ” Vous aurez
relevé que la traduction libre passe sous silence les précisions données par
Paul quant aux genres de conduite à rejeter.






Bonne journée à tous-
Edmond77-

EP

EP
Chevronné
Chevronné

Edmond77 a écrit:Samuel bonjour,
Je m’intéresse aux nombreuses traductions de la Bible, j’en
possède une vingtaine et j’essaie de me faire une opinion sur chacune d’elle,
vous pouvez peut-être m’aider car vous déclarez que la traduction du monde
nouveau est complètement faussée et trafiquée, pouvez-vous me donner des
exemples car vous semblez très bien la connaître.

Vous dites qu’elle ne figure pas dans le sondage, je pense
que vous avez dû mal regarder car elle se trouve en bas de la liste et c’est celle qui est la plus consultée à
hauteur de 23% ex aequo avec la Jérusalem


Merci par avance de vôtre réponse.

Salut Edmond,

99.99% des traductions [toutes langues confondues] traduisent Jn 1:1 comme tel,ou similaire,c´est à dire,que la Parole est Dieu :

Jn 1: 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu; et cette parole était Dieu.

La version TMN :

Au commencement la Parole était, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu.

A ma connaissance,absolument aucun érudit en grecque-classique,aucun,donne son aval à la TMN sur Jn 1:1. Au contraire,ils méprisent cette traduction.

http://www.forumreligion.com/t437p180-temoins-de-jehovah-jesus-fils-de-dieu-et-non-dieu-quel-justif#23719

http://www.forumreligion.com/t437p180-temoins-de-jehovah-jesus-fils-de-dieu-et-non-dieu-quel-justif#23889

http://www.forumreligion.com/t437p195-temoins-de-jehovah-jesus-fils-de-dieu-et-non-dieu-quel-justif#23916

http://www.forumreligion.com/t437p195-temoins-de-jehovah-jesus-fils-de-dieu-et-non-dieu-quel-justif#23921

http://www.wiki-protestants.org/

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

Bonjour EP,


99.99% des juifs méprisaient
Jésus pour finalement l’assassiner !! Il était pourtant celui qui
incarnait la vérité.



Rappelons l’exemple de Galilée ! Méfiance donc sur le crédit des grands
nombres qui ne
représentent
pas
forcément
la vérité dans une étude comparative objective.



Presque toutes les
Églises protestantes souscrivent aux mêmes symboles — les symboles de Nicée, d’Athanase
et des Apôtres —, sur lesquels reposent certaines des doctrines que le
catholicisme enseigne depuis des siècles, comme la Trinité, l’immortalité de l’âme
et l’enfer.



Ces enseignements
contraires aux Écritures ont donné au peuple une image déformée de Dieu et de
son dessein. Au lieu d’aider les hommes dans leur recherche du vrai Dieu, les
nombreuses sectes et confessions venues à l’existence dans le sillage du vent
de liberté soufflé par la Réforme protestante n’ont été bonnes qu’à les diriger
dans de multiples directions.



Elles sont si différentes
et si confuses qu’elles ont conduit maintes personnes à douter de l’existence même
de Dieu. Le résultat en fut, au XIXe siècle, une vague d’athéisme
et d’agnosticisme.



EP donnez moi le temps de faire une étude comparative sur
Jean1 :1 et je réagirai, merci d’avance et passez une excellente journée. Edmond77

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

il existe des dizaines de traductions qui disent dieu en minuscule.
[img]bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 53e9163a [/img]

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP

EP
Chevronné
Chevronné

1 samuel a écrit:il existe des dizaines de traductions qui disent dieu en minuscule.
[img]bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 53e9163a [/img]

C`est bien,ce scan ne montre autre chose que la nature de la parole est divine,ce qui nous mène en plein dans le 2ème cas cité dans ce lien, "l'espèce elle-même,la même nature":
http://www.forumreligion.com/t437p180-temoins-de-jehovah-jesus-fils-de-dieu-et-non-dieu-quel-justif#23719

Ce scan nous dis simplement que la Parole est Dieu,il est dit aussi que Jean fait allusion explicite a Gn 1:1,quand Dieu créa l`univers. Au moins voilà un tj,que sans le savoir, avoue l`erreur de "un dieu". Je ne sais pas si t`as remarqué,ce dico est catholique,la Parole est Dieu. D´ailleurs,selon ce que je connais,aucun dico de grecque au monde,digne de foi,n´appuiera jamais votre interprétation hérétique de "un dieu". Aucun,ni aucun érudit de langue grecque. Aucun.

http://www.wiki-protestants.org/

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

non il ne dit pas que Jésus est Dieu mais qu'il est de nature divine.nuance.
mais j'ai d'autres preuves encore.
mais chaque jour suffit ça peine comme le dit Jésus. laugh

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP

EP
Chevronné
Chevronné

1 samuel a écrit:non il ne dit pas que Jésus est Dieu mais qu'il est de nature divine.nuance.
mais j'ai d'autres preuves encore.
mais chaque jour suffit ça peine comme le dit Jésus. bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 2267440690

Je ne vois en quoi est-ce une preuve de quoi que ce soit,ce extrait.Je te souligne que ce dico est catholique. As-tu vu, déjà, un catholique dire que Jésus est divin et pas Dieu ? As-tu vu un catholique dire que Jésus est "un dieu" et pas Dieu ? Là tu te mêle les pinceaux...

Mais au faite tu veux prouver quoi ? Fais-en un scan au complet de toute la page,stp. bible - Pour quelle traduction de la Bible vous vous referez ? - Page 23 3051819488

http://www.wiki-protestants.org/

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

justement si c'est dico est catholique c'est une preuve de plus car eux ils disent aussi que Jésus est Dieu.ce n'est pas de ma faute si il se contredise.
par contre il y à aussi des bibles protestants qui disent aussi dieu en minuscule.

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP

EP
Chevronné
Chevronné

1 samuel a écrit:justement si c'est dico est catholique c'est une preuve de plus car eux ils disent aussi que Jésus est Dieu.ce n'est pas de ma faute si il se contredise.
par contre il y à aussi des bibles protestants qui disent aussi dieu en minuscule.

Et Dieu n`est-Il pas le seul Divin ? Si la Parole est Divine,elle ne peut que contenir l`essence de Dieu,Sa nature. Sommes-nous d`accord ?

Et si des Bibles protestants ont "dieu",cela n`a aucun rapport avec "un dieu". Le grecque antique n`avait pas de majuscules. Une grave faute est le "un dieu". D`ailleurs,vos anciennes Bibles,traduisirent comme "...et la Parole était Dieu". Juste tout récemment,quelques dizaines d`années vous avez décidé d´en faire encore une autre version Biblique avec "...et la Parole était un dieu". Histoire de bien faire coller vos doctrines hérétiques avec un texte qui à la base ne collait pas du tout avec.

http://www.wiki-protestants.org/

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

Bonsoir EP,
On remarque que c’est le contexte qui permet d’avoir une
compréhension exacte des écritures



La méthode de travail
d’un traducteur impartial consiste à
considérer le contexte du verset, en
l’occurrence ici Jean 1 :1 puis du chapitre, ensuite le contexte du livre entier de Jean, puis
enfin le contexte de toute la Bible
et non ses croyances personnelles. Dans
la traduction protestante de 1964 Louis Segond déroge délibérément à cette règle
en donnant au texte une connotation trinitaire, dogme introuvable dans la bible,
si ce n’est au travers d’écrits apocryphes comme 1Jean 5 :7 ou 1 Timothée
3 :16.



Louis Segond prend la liberté de traduire Dieu avec un
grand D plutôt qu’un petit d, expliquez moi sur qu’elle base il le fait puisque, et vous le dite fort bien
EP dans vôtre message en déclarant « ".
Le grecque antique n`avait pas de majuscule »



Si on regarde bien le contexte du verset 1, celui qui est
« avec » quelqu’un ne peut pas être ce « quelqu’un », logique ou pas ?
En accord avec ce raisonnement, la revue de littérature biblique éditée par le
jésuite Joseph Fitzmyer, fait observer que si on interprétait la dernière partie de Jean1 :1 comme signifiant « le »
Dieu, cela contredirait la proposition précédente, qui dit que le verbe était « avec »
Dieu.



Si on regarde le contexte du chapitre 1 Les
apôtres n’avaient pas vu Dieu en voyant Jésus. C’est ce qu’atteste Jean, l’un d’entre
eux, que Jésus aimait tout particulièrement déclare sous inspiration divine:
“Aucun homme n’a jamais vu Dieu.” (Jean 1:18).



Et si
on regarde aussi le contexte du livre de Jean, notamment Jean14 :28, il
déclare que



«… le Père
est plus grand que moi » annulant toute idée de trinité, croyance purement
tirée du paganisme Babylonien.



La traduction du monde nouveau se révèle fidèle
au texte, ce qui n’est malheureusement pas le cas pour les traductions
protestantes et catholiques.






Voici
comment d’autres traductions rendent cette partie du verset :



1808:
“et la parole était dieu.”
The New Testament in an Improved
Version.



1864: “et dieu était la Parole.” The Emphatic Diaglott, de Benjamin Wilson, New York et
Londres.



1879: “et la Parole était dieu.” La Sainte Bible, L. Segond et
H. Oltramare.



1908: “et la Parole était d’essence divine.” La Sainte Bible, L. Segond et H. Oltramare (voir notes Decoppet:
“de même essence que Dieu”; Pirot et Clamer: “le Verbe
a la nature divine”; Lagrange
parle de “nature divine”; Fillion, d’“essence divine”; et Crampon
1904, dans son vocabulaire s.v. Verbe, d’“élément divin en J.-C.”).



1928: “et le Verbe était un être divin.” La Bible du
Centenaire, L’Évangile selon Jean, Maurice Goguel.



1928-1947: “et le Verbe était un être divin.” La Bible du
Centenaire, Société biblique de Paris.



1935: “et la Parole était divine.” The Bible An American Translation, de
J. M. P. Smith et E. J. Goodspeed, Chicago.



1935: “le Logos était divin.”
A New Translation of the Bible, de
James Moffatt, New York.



1946: “et d’espèce divine était la Parole.” Das Neue Testament,
Ludwig Thimme.



1963: “et la Parole était dieu.Les Saintes Écritures
Traduction du monde nouveau.



1975: “et dieu (ou d’espèce divine) était la Parole.” Das Evangelium nach Johannes,
Siegfried Schulz.



1978: “et d’espèce divine était le Logos.” Das Evangelium nach
Johannes, de Johannes Schneider, Berlin.






Bonne soirée EP et gros merci car vous m’avez obligé à faire
des recherches trés intéressantes.






Credo

Credo
Averti
Averti

La traduction du monde nouveau se révèle fidèle
au texte, ce qui n’est malheureusement pas le cas pour les traductions
protestantes et catholiques.

Dire que la Parole est un dieu c'est considérer qu'il y a Dieu notre Créateur et un dieu qui est la Parole, ce qui fait deux dieux.

Dire que la Parole était auprès de Dieu et dire ensuite qu'elle était Dieu, cela revient à dire que la Parole est si proche de Dieu qu'elle s'y confond. C'est dire qu'il n'y a qu'un dieu.C'est l'équivalent de dire la Parole est dieu (sans l'article indéfini), sans majuscule, dieu dans ce cas là se traduit par divine.Ce qui rend la Parole de même nature que Dieu : il n'y a donc à nouveau qu'un dieu.

Conclusion : le rajout de l'article "un" fausse toute la compréhension de ce que veut signifier Jean : à savoir que Jesus est Dieu avec le Père (et l'Esprit). C'est la raison pour laquelle les TJ ont décidé de rajouter l'article indéfini "un".

EP

EP
Chevronné
Chevronné

Edmond77 a écrit:Bonsoir EP,
On remarque que c’est le contexte qui permet d’avoir une
compréhension exacte des écritures
Salut,chose que les TJ n`en font pas...

Edmond77 a écrit:Dans
la traduction protestante de 1964 Louis Segond déroge délibérément à cette règle
en donnant au texte une connotation trinitaire, dogme introuvable dans la bible,
si ce n’est au travers d’écrits apocryphes comme 1Jean 5 :7 ou 1 Timothée
3 :16.

Louis Segond prend la liberté de traduire Dieu avec un
grand D plutôt qu’un petit d, expliquez moi sur qu’elle base il le fait puisque, et vous le dite fort bien
EP dans vôtre message en déclarant « ".
Le grecque antique n`avait pas de majuscule »

Concernant 1Jn 5:7 et Tm 3:16 c`est un autre sujet. Louis Segond n`a fait que respecter une règle très simple,l`absence d`article défini comme dans Lc 20:38 et encore d`autres versets,ne signifie pas que Dieu est un dieu.Il en vas de même avec Jn 1:1.

Et sache aussi que l`article indéfini "un" est inexistant en grecque koinè.

Edmond77 a écrit:Si on regarde bien le contexte du verset 1, celui qui est
« avec » quelqu’un ne peut pas être ce « quelqu’un », logique ou pas ?
En accord avec ce raisonnement, la revue de littérature biblique éditée par le
jésuite Joseph Fitzmyer, fait observer que si on interprétait la dernière partie de Jean1 :1 comme signifiant « le »
Dieu, cela contredirait la proposition précédente, qui dit que le verbe était « avec »
Dieu.

Fitzmyer est un érudit catholique du NT,tout comme les vrais chrétiens il croit dur comme fer en la divinité de Jésus Christ,pour lui Jésus est Dieu.

http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Fitzmyer

Ce qu`il voulait certainement dire par-là est que n`étant pas la même personne,le Verbe,possède exactement la même nature,la même essence,donc Dieu.

Edmond77 a écrit:“Aucun homme n’a jamais vu Dieu.” (Jean 1:18).

Dans toute Sa Splendeur,Gloire...

Edmond77 a écrit:Et si
on regarde aussi le contexte du livre de Jean, notamment Jean14 :28, il
déclare que


«… le Père
est plus grand que moi » annulant toute idée de trinité, croyance purement
tirée du paganisme Babylonien.

Jn 1. 14 Et la Parole a été faite chair, elle a habité parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, qui a été une gloire, comme la gloire du Fils unique du Père, pleine de grâce et de vérité.

Ph 2. 7-11 7 Cependant il s'est anéanti lui-même, ayant pris la forme de serviteur, fait à la ressemblance des hommes; 8 Et étant trouvé en figure comme un homme, il s'est abaissé lui-même, et a été obéissant jusques à la mort, à la mort même de la croix. 9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un Nom, qui est au-dessus de tout Nom; 10 Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, 11 Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.


Edmond77 a écrit:Voici
comment d’autres traductions rendent cette partie du verset :



1808:
“et la parole était dieu.” The New Testament in an Improved
Version.
Normal,cette traduction est faite par un Unitarien...une secte semblable aux Russelites qui nient la divinité du Christ.

http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Belsham

Edmond77 a écrit:1864: “et dieu était la Parole.” The Emphatic Diaglott, de Benjamin Wilson, New York et
Londres.

Là aussi,encore une traduction faite par une secte,les Christadelphians...qui nient aussi la divinité du Christ. Déjà t´as mal traduit,c´est ça la vrai traduction "et un dieu était la Parole". Ce qui est encore plus ridicule.

http://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Wilson_%28biblical_scholar%29

Concernant les autres traductions,parmi lesquels une est Russelite,sont surement traduites par des protestants libéraux. Comme Goodspeed,celui bien connu pour ne même pas croire à la Bible. Les autres en disant "un être divin",de la même essence,ne nient en aucun cas la Divinité de Jésus Christ.

http://www.wiki-protestants.org/

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

Credo a écrit:
La traduction du monde nouveau se révèle fidèle
au texte, ce qui n’est malheureusement pas le cas pour les traductions
protestantes et catholiques.

Dire que la Parole est un dieu c'est considérer qu'il y a Dieu notre Créateur et un dieu qui est la Parole, ce qui fait deux dieux.

Dire que la Parole était auprès de Dieu et dire ensuite qu'elle était Dieu, cela revient à dire que la Parole est si proche de Dieu qu'elle s'y confond. C'est dire qu'il n'y a qu'un dieu.C'est l'équivalent de dire la Parole est dieu (sans l'article indéfini), sans majuscule, dieu dans ce cas là se traduit par divine.Ce qui rend la Parole de même nature que Dieu : il n'y a donc à nouveau qu'un dieu.

Conclusion : le rajout de l'article "un" fausse toute la compréhension de ce que veut signifier Jean : à savoir que Jesus est Dieu avec le Père (et l'Esprit). C'est la raison pour laquelle les TJ ont décidé de rajouter l'article indéfini "un".
et dire que le Père et Dieu ,que le fils et Dieu et que l'esprit saint et Dieu ça fait combien de Dieux ? laugh

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

Credo

Credo
Averti
Averti

et dire que le Père et Dieu ,que le fils et Dieu et que l'esprit saint et Dieu ça fait combien de Dieux ?

Ca en fait toujours qu'un car dire que Jesus est de nature divine mais qu'il n'est pas Dieu est un non sens puisqu'il n'y a qu'un Dieu.

Alors soit Jesus est de nature divine et Il EST Dieu (avec le Père et l'Esprit puisque eux aussi de nature divine) soit Jesus est une créature et alors il n'est pas de nature divine, l'une des caractérisitques de la nature divine étant d'être incrée.

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

Credo a écrit:
et dire que le Père et Dieu ,que le fils et Dieu et que l'esprit saint et Dieu ça fait combien de Dieux ?

Ca en fait toujours qu'un car dire que Jesus est de nature divine mais qu'il n'est pas Dieu est un non sens puisqu'il n'y a qu'un Dieu.

Alors soit Jesus est de nature divine et Il EST Dieu (avec le Père et l'Esprit puisque eux aussi de nature divine) soit Jesus est une créature et alors il n'est pas de nature divine, l'une des caractérisitques de la nature divine étant d'être incrée.
c'est pareil pour Jésus il est appelé Dieu puissant dans la bible mais jamais Dieu tout Puissant.

(Isaïe 9:5, 6) [...] . 6 Car un enfant nous est né, un fils nous a été donné ; et la domination princière sera sur son épaule. Et on l’appellera du nom de Conseiller merveilleux, Dieu fort, Père éternel, [...]
tu noteras on l'appellera Dieu fort il n'est pas dit qu'il est Dieu fort.ici c'est un titre que Jésus reçoit mais il n'est pas pour autant Dieu tout Puissant car ce titre est réservé à Jéhovah Dieu.

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

Credo

Credo
Averti
Averti

Le Père est source de toutes grâces. L'Esprit Saint aussi bien que le Christ sortent de Lui. Tout comme le Père est Créateur, l'Esprit est source de vie et le Christ est la Vie. Ainsi tous trois portent en eux la Vie car ils ne l'ont pas reçu mais ils la donnent en abondance.

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

Bonjour EP,


J’espère ne pas t’avoir
collé une migraine, j’envoie mon message le 14 juin à 23h09
tu me réponds à 2h 15, soit 3 heures après ce qui signifie que je t’ai empêché
de dormir, je m’en excuse très sincèrement, ce n’était pas du tout mon
intention. Le message Biblique doit apaiser et apparemment cela n’a pas été le
cas pour toi !



EP, n’as tu pas l’impression d’être victime de ce que Pierre
1 :16 , décrit comme un piège qui commençait à son époque à faire de sérieux
ravages ? Trad. Segond «
En effet, ce n'est pas en suivant des fables habilement conçues que nous
vous avons fait connaître la puissante venue de notre Seigneur …. »

J’essaie de choisir mes mots pour ne pas te blesser, je
suppose que tu es un croyant sincère qui souhaites défendre sa foi mais manifestement tu défends l’indéfendable,
ton libre arbitre te permets de croire à
la trinité et je respecte ton choix, mais pourquoi vouloir à tout prix lui trouver une origine biblique ? Ne vaudrait-il pas mieux chercher dans le paganisme, ou dans la philosophie grecque ? Constate
par toi même qu’il n’existe pas un seul
texte dans les saintes écritures pour étayer ce dogme inconnu de Jésus et des
premiers chrétiens.



Pourquoi vouloir faire assumer au tout puissant un dogme qui
a fait fuir tant de croyants sincères, dogme qui transforme un Dieu d’ordre qui
offre un message simple, en un créateur mystique compliqué incompréhensible que les théologiens qualifient de « mystère »
inaccessible ?



N’as tu pas l’impression
que vouloir à tout prix, adhérer à cette conception païenne ne t’amène à ne
plus voir que l’arbre qui cache la forêt ?



La Bible délivre un
message important, accessible aux gens humbles
qui recherchent la vérité, il pourrait se résumer en une phrase. Comment le résumerais-tu en quelques mots ? Ton opinion m’intéresse.



EP, je te souhaite très amicalement de réussir à faire une
bonne sieste en te disant à bientôt-
Edmond77

JPG

avatar
Habitué
Habitué

Edmond77 a écrit:JPG bonjour,
Merci pour tes conseils précieux de mise en page, je suis un humble débutant en informatique,sitôt le temps dispo je promets d'essayer de faire mieux.
Excellente journée. Edmond77

Edmond,

Tu n'as rien à me promettre. J'ai seulement voulu te facilité la mise en page compliquée que tu t'impose à toi-même. Pour moi, cela ne change rien dans ma vie que tu te complique l'écriture sur un forum.

Mais je vois que c'est tout ce qui attiré ton attention dans mon intervention.

JP

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

JPG bonjour,



La comparaison de tant de
traductions est une bénédiction, elle a permit de détecter de nombreux apocryphes,
et de détrôner des monopoles religieux abusifs. Tu as raison l’esprit saint s’exprime
pour qui cherche Dieu c’est pourquoi nos prières ardentes et sincères sont nécessaires pour chercher ce qui
est vrai et non une religion à la carte !




Le fait est que Dieu donne le moyen de sortir de cette énorme confusion religieuse en nous donnant
le moyen d’identifier le culte pur.
Malachie 3 :18 nous rappelle fort heureusement ceci, trad.Sg « et
vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui
qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas ».




Un
ouvrage de référence publié en 1982 annonçait pour 1985 un total de
22 190 confessions chrétiennes, en s’appuyant sur le fait que “le
nombre de confessions augmente actuellement de 270 chaque année (5 par
semaine)”.




Voilà qui explique pourquoi
Paul déclare
1 Thes. 5:21
Darby

« mais éprouvez toutes choses ; retenez ce qui est bon »



JPG bonne journée. Edmond77

Edmond77

avatar
Habitué
Habitué

Bon jour à tous,



Isaac Newton cherchait Dieu sincèrement
à travers la Bible qu’il respectait, je trouve son avis sur la trinité très intéressant,
et sa compréhension des écritures saisissante pour l’époque



. L’analyse de l’ensemble de ses écrits
révèle que sur 3 600 000 mots, un million touchent à la science,
alors que près de 1 400 000 mots se rattachent à des sujets
religieux3.




Dans ses livres, Newton accorda beaucoup
d’attention à la doctrine de la trinité. Une des contributions les plus
importantes qu’il ait apportées à la recherche biblique de son temps fut son
ouvrage (An Historical Account of Two Notable
Corruptions of Scripture) sur l’histoire de la
falsification manifeste de deux versets des Écritures, publié pour la première
fois en 1754, vingt-sept ans après sa mort. Newton examinait toutes les preuves
disponibles à partir des textes anciens concernant les deux passages bibliques
suivants : I Jean 5:7 et I Timothée 3:16.




Dans la Version Autorisée (anglaise),
utilisée par Newton, comme dans des versions françaises anciennes telles que la
traduction d’Ostervald, le texte de I Jean 5:7 se lisait ainsi.




“Car
il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole,
et le Saint-Esprit ; et ces trois-là sont un.”




Newton recourut aux écrivains de l’Église
primitive, aux manuscrits grecs et latins, et au témoignage des premières
versions de la Bible pour démontrer que les mots “dans le ciel : le Père,
la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là sont un”, censés appuyer la
doctrine de la trinité, n’existaient pas dans le texte original grec des
Écritures inspirées de Dieu. Puis il révéla comment ce faux s’était glissé dans
les versions en latin, d’abord sous forme de note marginale, puis dans le texte
lui-même, et il prouva qu’il ne fut incorporé dans le texte grec qu’en 1515,
par le cardinal Ximénès, sur la foi d’un manuscrit grec récent, corrigé d’après
le latin. Enfin, après avoir examiné le sens du verset et son contexte, Newton
conclut ainsi : “Voilà le sens normal et naturel, et l’argument dans toute
sa plénitude et toute sa force ; mais si l’on introduit le témoignage ‘des
trois dans le ciel’, on l’interrompt et on l’affaiblit4.”




Pourquoi Newton n’osa pas publier
ses découvertes de son vivant ? Les gens qui écrivaient à cette époque
contre ce dogme païen trinitaire risquaient tout
simplement la mort, ce fut le sort de Thomas Aikenhead étudiant de 18 ans accusé de blasphème en niant la trinité , il
fut jugé par l’église et pendu à Edimbourg.



Amicalement d’Edmond77 qui vous
souhaite un très bon dimanche l’esprit humblement
ouvert.

1 samuel

1 samuel
Passionné
Passionné

Credo a écrit:Le Père est source de toutes grâces. L'Esprit Saint aussi bien que le Christ sortent de Lui. Tout comme le Père est Créateur, l'Esprit est source de vie et le Christ est la Vie. Ainsi tous trois portent en eux la Vie car ils ne l'ont pas reçu mais ils la donnent en abondance.
ça c'est une formulation catholique pas biblique.

http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

Zantafio

avatar
Passionné
Passionné

Credo a écrit:Tout comme le Père est Créateur, l'Esprit est source de vie et le Christ est la Vie. Ainsi tous trois portent en eux la Vie car ils ne l'ont pas reçu mais ils la donnent en abondance.
Jésus Christ a bien reçu la vie, car en Jean 5:26 il est écrit :"de même que le Père a la vie en lui-même, ainsi il a accordé aussi au Fils d'avoir la vie en lui-même"!

http://religionsmondiales.forumprod.com/

Credo

Credo
Averti
Averti

Le Fils a la vie en lui-même car tout ce qui est au Père est au Fils, ainsi le Christ peut dire qu'Il EST la Vie, tout comme le Père, tandis que l'Esprit a permis au Fils de prendre vie au sein de la Vierge Marie. Ainsi les trois détiennent la Vie et sont source de vie tandis que nous nous transmettons la vie que nous avons reçu.

Zantafio

avatar
Passionné
Passionné

Credo a écrit:le Christ peut dire qu'Il EST la Vie,
Oui, là je suis bien d'accord avec toi, car Jésus a dit :"Je suis le chemin, et la vérité, et la vie"(Jean 14:6) !

Credo a écrit:

les trois détiennent la Vie et sont source de vie
Non, uniquement Jéhovah est "la source de la vie", car en Psaume 36:9 il est écrit :"auprès de toi est la source de la vie"!

http://religionsmondiales.forumprod.com/

Credo

Credo
Averti
Averti

La source de la vie était auprès de Dieu mais qui était auprès de Dieu ? Le Verbe était auprès de Dieu. Le Christ est le Verbe. Il donne vie comme l'Esprit a donné vie au Fils dans le sein de Marie en la couvrant de son ombre.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 23 sur 41]

Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 32 ... 41  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum