salimou a écrit: ami de la vérité a écrit:
Donc si Dieu a crée la sagesse, c'est que la sagesse crée dont il est fait mention n'est pas la qualité que l'on nomme sagesse, alors qu'est-elle cette sagesse crée ?
Dieu n'a pas créé la Sagesse mon Ami, "
Proverbes 8:22 " ne dit pas CRÉE mais ACQUIS ou POSSEDÉE
קָנָה = qânâh (Strong's #7069) « acquérir, posséder, acheter ...
donc Qanah,
Si cela étais Crée l'auteur aurai mis directement Bara (בָּרָא), ce qui n'est absolument pas le cas.
Si il l'a acquise c'est bien qu'à un moment il ne l'avait pas.
(Bible Chouraqui) - IHVH-Adonaï m’a acquise en tête [au commencement] de sa route, avant ses oeuvres, dès lors. (Proverbes 8:22)
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/qanah.html
qanah peut prendre le sens de créer, le contexte est la clé.
D'autres versions:
(Bible Zadoc Khan du rabbinat français) - L’Éternel me créa au début de son action, antérieurement à ses oeuvres, dès l’origine des choses. (Proverbes 8:22)
( Bible de Jérusalem) - Yahvé m'a créée, prémices de son oeuvre, avant ses oeuvres les plus anciennes. (Proverbes 8:22)
(Bible Louis Segond) - L'Eternel m'a créée la première de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes. (Proverbes 8:22)
(Nouvelle Bible Segond) - Le SEIGNEUR m'a produite comme le commencement de sa voie, avant ses oeuvres du temps jadis. (Proverbes 8:22)
(Bible TOB) - Le SEIGNEUR m'a engendrée, prémice de son activité, prélude à ses oeuvres anciennes. (Proverbes 8:22)
(Bible en français courant) - Le Seigneur m'a conçue il y a très longtemps, comme la première de ses oeuvres, avant toutes les autres. (Proverbes 8:22)
(Bible Parole de Vie) - Le SEIGNEUR m'a créée la première,
avant toutes les autres choses qu'il a faites. (Proverbes 8:22)
D'autres versions (en anglais) - aucune de ces bibles n'est le fait des TJ.
(1) "[Jehovah] created me at the beginning of his work" - RSV;
(2) "[Jehovah] created me" - NRSV;
(3) "[Jehovah] made me" - MLB;
(4) "Yahweh created me" - JB; "Yahweh created me" - NJB;
(5) "[Jehovah] created me" - NEB;
(6) "[Jehovah] created me" - REB;
(7) "I was the first thing made" - ETRV;
(8) "[Jehovah] created me as the first of his creations" - Lamsa;
(9) "[Jehovah] created me first of all" - GNB;
(10) "[Jehovah] formed me as the first of his works" - AT;
(11) "[Jehovah] formed me first of his creation" - Mo;
(12) "Jehovah framed me first" - Byington;
(13) "[Jehovah] created me" - The Reader's Digest Bible;
(14) "[Jehovah] brought me forth as the first of his works" - The NIV Study Bible. It also explains in a footnote for Prov. 8:22: "brought...forth. The Hebrew for this verb is also used in Ge 4:1; 14:19, 22 (`creator')." - Zondervan, 1985;
(15) "[Jehovah] made me the beginning of his ways for his works" - The Apostles Bible;
(16) "[Jehovah] made me as the start of his way, the first of his works in the past. - BBE;
(17) "Yahweh created me first, at the beginning of his works" - Christian Community Bible;
(18) "[Jehovah] made me as the beginning of his way, the first of his ancient works" - The Complete Jewish Bible;
(19) "[Jehovah] made me at the beginning of His creation, before His works of long ago" - The Holman Christian Standard Bible;
(20) "[Jehovah] created me as the first of his creations, before all of his works. - Peshitta - Lamsa Translation;
(21) "[Jehovah] sovereignly made me—the first, the basic— before he did anything else." - The Message;
(22) "[Jehovah] created me as the beginning of his works, before his deeds of long ago." - NET;
(23) "I, wisdom, was with [Jehovah] when he began his work, long before he made anything else. 23 I was created in the very beginning, even before the world began." - New Century Version;
(24) "[Jehovah] created me as the first of his works, before his acts of long ago." - New International Reader's Version;
(25) "[Jehovah] made me at the beginning of His work, before His first works long ago." - New Life Bible;
(26) "[Jehovah] formed me from the beginning, before he created anything else. - New Living Translation;
(27) "Jehovah created me in the beginning of his way, before his works of antiquity." - New Simplified Bible;
(28) "[Jehovah] created me as the head of His ways, to perform all of His works" - 2001 Translation.