Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge

+3
vulgate
Yassine
ismael-y
7 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Aller en bas  Message [Page 3 sur 3]

ami de la vérité


Chevronné
Chevronné

ismael-y a écrit:


les juifs ne croient que a la Bible juive hébraïque et non a la bible La Bible juive grecque (qui contient divers livres apocryphes:Les livres Apocryphes ont été inclus à la traduction des Septante dans un but historique et religieux,mais ne sont pas reconnus comme étant canonique (inspirés par Dieu) par les chrétiens protestants ou par les juifs orthodoxes.)
Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute
du Veau d’or.

http://www.lamed.fr/index.php?id=1&art=1455

Confirmation donc.
Un avis alternatif, (trouvé sur un site, vous ferez vos propres recherches):
Le judaïsme n'a pas adopté la Septante, restant fidèle au texte hébreu et à des traductions grecques ou araméennes (Targoum) plus proches dudit texte.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Septante
pas de confirmation vous trouverez aussi des traduction du coran faite par des gens qui avaient se sont vendus a l occident

ps/
The project was viewed tragically by the rabbis, as it promised to drain Jewish vitality and increase the ability of non-Jewish sects to proselytize the Jews.
http://www.aish.com/dijh/Tevet_8.html

Et voyons donc un peu le pourquoi :
La Torah est un mode de vie qui a pour but de nous transformer et de nous faire accéder à des domaines inconnus - l’infinité de D.ieu. Les autres ouvrages cherchent simplement à nous apporter une
plus grande connaissance. Ils s’intéressent aux hommes et à leur monde, alors que la Torah traite d’un monde qui dépasse des limites de l’observation humaine. Les auteurs des traductions contemporaines
de la Torah ont voulu rendre cette expérience accessible à chacun. Ptolémée, quant à lui, voulait donner accès à la Torah en réduisant son champ de vision et en l’adaptant aux limitations de l’esprit humain.
Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute du Veau d’or.

Ls rabbins semblent considèrer que la Septante altère la connaissance et l'accès à Dieu par la Torah alors que rien n'établi ce fait, d'ailleurs cela n'a pas empêché les paroles prophétiques de Jésus de s'accomplir sur cette nation et de constater que c'était les chrétiens du premier siècle qui étaient désormais l'Israël de Dieu et non plus cette nation. Chrétiens qui n'observaient pas la Loi de Moïse. Désormais c'était par la foi en Jésus et son sacrifice que l'on avait accès à Dieu. La Septante était fort répandue et les chrétiens l'employaient, les juifs devenus chrétiens l'employaient pour convaincre des juifs au sujet du Christ Jésus.

De plus vous remarquez l'influence de la supersition, ayant peur jusqu'à écrire "Dieu" en un seul mot, ils mettent un point pour séparer comme si cétait un sacrilège...même dans les langues natives on ne lit pas une telle chose !

Alors comment voulez-vous qu'ils soient crédibles quand en plus ils rejettent leur propre Messie ? Etant qu'il n'est pas justifié de comparer la traduction en grec qu'est la Septante avec l'idolatrie du veau d'or qui avait eu lieu juste après les démonstrations de puissance du Très Haut ? Comparaison n'est pas raison:-)

De plus, dans la Septante ancienne on retrouve le nom divin, alors que dans les traductions contemporaines le nom divin est substitué par "Dieu" ou "Seigneur" ou "Eternel" ce qui relève de la falsification. Alors comme le rapporte le Talmud les chrétiens étaient considérés comme des hérétiques et les rabbins allaient jusqu'à brûler leurs écritures qui contenaient le nom divin.

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

ami de la vérité a écrit:
ismael-y a écrit:j ai bien vérifié la version septante
esaie7/14

http://www.lexique-biblique.com/lexiques/grec/strong-grec-03933-parthenos+vierge+fille.html.

Vous n'avez pas dû bien vérifié dans ce cas bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 697251
le probléme est que votre lien disait:
une jeune fille à marier bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 367789

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ami de la vérité

avatar
Chevronné
Chevronné

ismael-y a écrit:
ami de la vérité a écrit:
ismael-y a écrit:j ai bien vérifié la version septante
esaie7/14

http://www.lexique-biblique.com/lexiques/grec/strong-grec-03933-parthenos+vierge+fille.html.

Vous n'avez pas dû bien vérifié dans ce cas bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 697251
le probléme est que votre lien disait:
une jeune fille à marier bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 367789

voici le lien :
Définition de parthenos

  1. une vierge

    1. une jeune fille à marier
    2. une femme n'ayant jamais eu de relation sexuelle avec un homme
    3. la fille non encore mariée
    </li>
  2. un homme qui s'est abstenu de toute impureté et ne s'est pas prostitué à l'idolâtrie, et a ainsi gardé sa chasteté

    1. celui qui n'a jamais eu de relation sexuelle avec une femme
    </li>
Mots associés à parthenos
vierge , fille , fille vierge
Donc aucun problème big-smile

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

ami de la vérité a écrit:
ismael-y a écrit:


les juifs ne croient que a la Bible juive hébraïque et non a la bible La Bible juive grecque (qui contient divers livres apocryphes:Les livres Apocryphes ont été inclus à la traduction des Septante dans un but historique et religieux,mais ne sont pas reconnus comme étant canonique (inspirés par Dieu) par les chrétiens protestants ou par les juifs orthodoxes.)
Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute
du Veau d’or.

http://www.lamed.fr/index.php?id=1&art=1455

Confirmation donc.
Un avis alternatif, (trouvé sur un site, vous ferez vos propres recherches):
Le judaïsme n'a pas adopté la Septante, restant fidèle au texte hébreu et à des traductions grecques ou araméennes (Targoum) plus proches dudit texte.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Septante
pas de confirmation vous trouverez aussi des traduction du coran faite par des gens qui avaient se sont vendus a l occident

ps/
The project was viewed tragically by the rabbis, as it promised to drain Jewish vitality and increase the ability of non-Jewish sects to proselytize the Jews.
http://www.aish.com/dijh/Tevet_8.html

Et voyons donc un peu le pourquoi :
La Torah est un mode de vie qui a pour but de nous transformer et de nous faire accéder à des domaines inconnus - l’infinité de D.ieu. Les autres ouvrages cherchent simplement à nous apporter une
plus grande connaissance. Ils s’intéressent aux hommes et à leur monde, alors que la Torah traite d’un monde qui dépasse des limites de l’observation humaine. Les auteurs des traductions contemporaines
de la Torah ont voulu rendre cette expérience accessible à chacun. Ptolémée, quant à lui, voulait donner accès à la Torah en réduisant son champ de vision et en l’adaptant aux limitations de l’esprit humain.
Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute du Veau d’or.

Ls rabbins semblent considèrer que la Septante altère la connaissance et l'accès à Dieu par la Torah alors que rien n'établi ce fait, d'ailleurs cela n'a pas empêché les paroles prophétiques de Jésus de s'accomplir sur cette nation et de constater que c'était les chrétiens du premier siècle qui étaient désormais l'Israël de Dieu et non plus cette nation. Chrétiens qui n'observaient pas la Loi de Moïse. Désormais c'était par la foi en Jésus et son sacrifice que l'on avait accès à Dieu. La Septante était fort répandue et les chrétiens l'employaient, les juifs devenus chrétiens l'employaient pour convaincre des juifs au sujet du Christ Jésus.

De plus vous remarquez l'influence de la supersition, ayant peur jusqu'à écrire "Dieu" en un seul mot, ils mettent un point pour séparer comme si cétait un sacrilège...même dans les langues natives on ne lit pas une telle chose !

Alors comment voulez-vous qu'ils soient crédibles quand en plus ils rejettent leur propre Messie ? Etant qu'il n'est pas justifié de comparer la traduction en grec qu'est la Septante avec l'idolatrie du veau d'or qui avait eu lieu juste après les démonstrations de puissance du Très Haut ? Comparaison n'est pas raison:-)

De plus, dans la Septante ancienne on retrouve le nom divin, alors que dans les traductions contemporaines le nom divin est substitué par "Dieu" ou "Seigneur" ou "Eternel" ce qui relève de la falsification. Alors comme le rapporte le Talmud les chrétiens étaient considérés comme des hérétiques et les rabbins allaient jusqu'à brûler leurs écritures qui contenaient le nom divin.
ok suivez moi et prêter moi bien votre intention-n oubliez pas de commenter les points suivants-:
1-c est le coran a été tarduit par 100 personnes est ce la traduction l emporte sur l original qui est en arab ?? bien sur que non , au cas de divergence sur la siginfication d une prase on se refére a l original: coran arab; idem pour la bible hebraique avant la septane les juifs lisent koi ?? DONC SI ils vous disent bethula et non une vierge pas de discussion..alors réflichissez un peu
2- on se demande qui a falsifié la "parole de dieu" est ce vous qui disez vierge ou les juifs qui disent buthula donc c est L ISLAM QUI SORT GAGANT car il vous a toujours jugé d etre des falsificateurs- je ne sais comment vous en allez en sortir- et cela réponds a cette mythe de divers traduction alors qu il s agit en vérité de divers falsifications ( juifs ou vous les chrétiens)
3-dans la traduction
septante il existe Les livres Apocryphes/ DEUTEROCANONIQUES
est ce que vous croyez a ces livres apocaryphes ( puisque vous vous réfrénecier a la septante) ?? je ne crois pas..bien plus la septante diverge non seulement de la bible hébraïque par existence des livres apocryphes mais aussi il des 10 de divergences des phrases et des mots même avec la bible que vous utilisez maintenant
voir Notes on the Septuagintby R. Grant Jones
( je ne peux voud donner le lien de téléchargement vu que le modérateur m a avisé 2 fois, mais tu le trouveras en 4shared) tu vas etre stupéfait de ces divergences
4-NE SAVEZ PAS QUE LA LETTRE D ARISTEE est UNE FRAUDE ET UNE MYTHE ,,??
bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 786760 ==) les preuves suiveront


<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:left;line-height:normal;direction:ltr;unicode-bidi:embed">

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

ami de la vérité a écrit:
ismael-y a écrit:
ami de la vérité a écrit:
ismael-y a écrit:j ai bien vérifié la version septante
esaie7/14

http://www.lexique-biblique.com/lexiques/grec/strong-grec-03933-parthenos+vierge+fille.html.

Vous n'avez pas dû bien vérifié dans ce cas bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 697251
le probléme est que votre lien disait:
une jeune fille à marier bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 367789

voici le lien :
Définition de parthenos

  1. une vierge

    1. une jeune fille à marier
    2. une femme n'ayant jamais eu de relation sexuelle avec un homme
    3. la fille non encore mariée
    </li>
  2. un homme qui s'est abstenu de toute impureté et ne s'est pas prostitué à l'idolâtrie, et a ainsi gardé sa chasteté

    1. celui qui n'a jamais eu de relation sexuelle avec une femme
    </li>
Mots associés à parthenos
vierge , fille , fille vierge
Donc aucun problème bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 603345
bah oui aucun probléme suivez mes 4 point notament le 4 éme point et attache ta ceinture cartu entendre ce que vous na vez jamais entendu et tu vas etre convaincu qu on vous raconte et on vous enseigne des mensonges

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ami de la vérité

avatar
Chevronné
Chevronné

Tu démontres juste tu n'es pas musulman mais un imposteur et un diable !

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

ami de la vérité a écrit:Tu démontres juste tu n'es pas musulman mais un imposteur et un diable !
ACHHADO ANA LA ILLAHA ILA Allah OUA ANA MOHAMUD RASOULOU Allah
sa te suffit ?? A SUIVRE car je suis entrain de vous préparer les autres surprises

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

ismael-y a écrit:


ok suivez moi et prêter moi bien votre intention-n oubliez pas de commenter les points suivants-:
1-c est le coran a été tarduit par 100 personnes est ce la traduction l emporte sur l original qui est en arab ?? bien sur que non , au cas de divergence sur la siginfication d une prase on se refére a l original: coran arab; idem pour la bible hebraique avant la septane les juifs lisent koi ?? DONC SI ils vous disent bethula et non une vierge pas de discussion..alors réflichissez un peu
2- on se demande qui a falsifié la "parole de dieu" est ce vous qui disez vierge ou les juifs qui disent buthula donc c est L ISLAM QUI SORT GAGANT car il vous a toujours jugé d etre des falsificateurs- je ne sais comment vous en allez en sortir- et cela réponds a cette mythe de divers traduction alors qu il s agit en vérité de divers falsifications ( juifs ou vous les chrétiens)
3-dans la traduction
septante il existe Les livres Apocryphes/ DEUTEROCANONIQUES
est ce que vous croyez a ces livres apocaryphes ( puisque vous vous réfrénecier a la septante) ?? je ne crois pas..bien plus la septante diverge non seulement de la bible hébraïque par existence des livres apocryphes mais aussi il des 10 de divergences des phrases et des mots même avec la bible que vous utilisez maintenant
voir Notes on the Septuagintby R. Grant Jones
( je ne peux voud donner le lien de téléchargement vu que le modérateur m a avisé 2 fois, mais tu le trouveras en 4shared) tu vas etre stupéfait de ces divergences
4-NE SAVEZ PAS QUE LA LETTRE D ARISTEE est UNE FRAUDE ET UNE MYTHE ,,??
bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 786760 ==) les preuves suiveront


1-
Radu Lungu Historien et éditeur de plusieurs livres aux éditions Parkstone Press:
Les faussaires
Même la foi n’échappe pas à la règle. La Lettre d’Aristée, long texte en prose (IIe siècle avant J.-C.), prétend, brillamment d’ailleurs, nous expliquer la supériorité de la Bible grecque en usage à Alexandrie (la Septante) aux dépens du recueil hébraïque de Palestine. Les premiers chrétiens produisent une grand nombre de textes exclus ultérieurement des écrits canoniques; Saint Augustin se voit l’oeuvre "complétée" par quelques interpolation

http://www.larevuedesressources.org/spip.php?page=imprimer&id_article=157

2-
Analyse philologique par Luis Vives, publié dans XXII libros de Civitate Dei Commentaria (1522), a découvert que la lettre était une falsification. Dans 1684, Humphrey Hody a publié Contra historiam Aristeae interpretibus dissertatio,, dans lequel il a soutenu que la soi-disant "Lettre d'Aristeas" était la dernière falsification d'un Juif Hellénisé, est à l'origine de sa circulation pour prêter l'autorité à la version Septuagint.

http://www.answers.com/topic/letter-of-aristeas
http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_of_Aristeas

3-
-- Mireille Hadas-lebel Professeur à l’université de Paris IV-Sorbonne où elle enseigne l’histoire des religions.
Comment la traduction grecque de la Bible est-elle devenue sacrée
La Lettre d’Aristée


Rappelons ici brièvement le contenu de cette “lettre” dont la forme épistolaire est de toute évidence fictive, dont l’auteur n’est pas un Grec du nom d’Aristée et dont le destinataire est probablement imaginaire……L’idée que la Torah sous sa forme grecque était l’équivalent ou la sœur de la Torah du Sinaï n’avait pu se répandre qu’en milieu juif largement hellénisé. Cette propagande en faveur de la Septante ne trompait guère un Juif venu de Judée…... Le petit-fils de Josué (Jésus) Ben Sira (ou Siracide), introduisant sa propre traduction grecque du livre de son grand-père vers –130, demande l’indulgence du lecteur dans son prologue. “ Car elles n’ont pas la même force, les choses dites en hébreu dans ce livre, quand elles sont traduites dans une autre langue. D’ailleurs, non seulement ce volume mais la Loi elle-même, les Prophètes et les autres livres offrent aussi une différence considérable quant à leur contenu. ” Il souligne donc au passage qu’il a constaté un certain écart entre l’original et la traduction des textes sacrés. Or Philon prétend le contraire lorsqu’il écrit : “ Qui ne sait que toute langue – et particulièrement la grecque – est foisonnante en mots, et que la même pensée peut-être rendue de multiples manières en changeant les termes ou en employant des synonymes et en recherchant le mot propre dans chaque cas ? Ce qui n’eut pas lieu, à ce que l’on dit, à propos de notre code de lois LXX

http://www.massorti.com/Comment-la-traduction-grecque-de

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

4-
Dr. Jame : The Septuagint and Modern Bible Versions, Part 6
Les livres restants qui ont formé la septantes sont venus des périodes différentes et de beaucoup de différentes mains et avec ses adjonctions à quelques livres, les omissions dans d'autres endroits et l'adjonction de plus nouveaux livres non-canoniques, il doit avoir posé une lutte pour Origène pour collationner bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 786760 … A part deux ou trois fragments bibliques dans le grec qui antidatent Jesus Christ, il n'y a absolument rien pour prouver que le Septuagint a existé ou était disponible pour l'utilisation par quelqu'un pendant Sa vie sur la terre, sans parler de pour n'importe quel temps au cours des siècles avant Sa vie… L'identité de l'auteur de lettre est même le suspect, parce que le bibliothécaire de tête il appelle sous Ptolemy II Philadelphus, vraiment servi sous une règle précédente, Ptolemée I Soter.
Au début de cet essai j'ai donné le nom du bibliothécaire réel pendant la période de temps en question; c'était Callimachus. Demetrius n'était jamais le bibliothécaire sous Ptolemée II Philadelphus… La lettre n'est pas qu'une fraude intelligemment organisée pour vendre une facture de marchandises… Jésus Christ a dit que ni un iota ni signe diacritique de la loi ne passerait, jusqu'à ce que tout n'ait été réalisé (Mat. 5), donc Il a dû utiliser l'hébreu, parce que pendant que l'iota était une lettre hébraïque, le signe diacritique était la petite marque utilisée pour distinguer des lettres hébraïques. Les iotas et les signes diacritiques n'apparaîtraient pas dans une langue grecque Septante.. Il y a un autre témoin dans la Bible et c'est Luk 24:44, où Jésus parle de la Loi, les Prophètes et les Psaumes comme étant le témoin de Lui. C'est la division de livres trouvés seulement dans une Bible hébraïque. Il n'est pas trouvé dans la septante, qui a un ordre différent (les livres canoniques mélangés avec les livres non-canoniques Apocryphes et différents traductions de beaucoup de livres). Voici plus de données soutenant mon assertion que la lettre d'Aristeé est une fraude. Il n'y a aucun manuscrit grec Biblique qui a été trouvé avec une date de 250 B.C., comme réclamé par cette lettre, ou n'importe où près de cela. Il n'y a aucuns dossiers dans les comptes historiques hébraïques pour affirmer ce compte non plus.. S'il y avait un Aristée, comment a-t-il réussi à trouver et rapporter six érudits qualifiés de chacune des douze tribus ? Cela doit avoir été un tour de force stupéfiant comme Josephus note que l'Israël était au-delà des Montagnes Araxes de Rivière et des nombreux gens. Mais aussi, si ce tour de force avait été accompli, pourquoi les prêtres autoriseraient-ils à leur Livre Saint à être transmis dans une autre langue pour supplanter le Texte hébraïque et pourquoi un érudit hébraïque oser même toucher le record Biblique, mais les prêtres de la tribu de Levi, à qui les dossiers sacrés ont été confiés par Dieu ?
http://stonekingdom.org/skmblog/index.php/2011/01/31/the-septuagint-and-modern-bible-versions-part-6/

5-
Septuagint Fraud
LXX Hoax EXPOSED
From The Works of Many FAITHFUL Scholars
Assembled by Jim Searcy

Jésus et les apôtres ont-ils cité du Septante ? NON, explicitement, absolument rien. La septante est un grand CANULAR. Dans les mots de Dr Samuel Gipp - les LXX n'est rien d'autre qu'une fantaisie de l imagination de quelqu'un. La Septante représente la PERFECTION dans la FRAUDE, évidemment destinée pour tromper et provoquer le doute concernant l'INTEGRITE de la parole de Dieu… Il n'y a absolument aucun manuscrit antidatant le troisième siècle A.D. pour valider la revendication que Jésus ou Paul ont cité un Ancien testament grec… La préface du Septuagint commercialisé montre aujourd'hui que les histoires entourant le. (avant Jésus-Christ) la création du Septante (LXX) et l'existence d'un Ancien testament grec est fondée sur les FABLES. …. TOUS les manuscrits Septantes cités dans sa concordance ont été écrits après . 200 A.J et représentent le Hexapla d'Origen. L'Encyclopédie de Religion et d'Ethique entre dans les détails, en appelant "la lettre de pseudo - Aristeas, une falsification de manifeste et les fragments d'Aristobulus soupçonnent hautement ." Il montre aussi beaucoup de Gnostic du LXX et d'antéchrist les lectures hérétiques… Le mot Septuagint signifie soixante-dix, pourtant, pas soixante-douze.!!
Le CANULAR facilement vérifiable de la lettre de pseudo-Aristeas prouve que le Septuagint (LXX) ne peut pas être la parole de Dieu pour plusieurs raisons :
1. Seulement la tribu de Levi a été autorisée par Dieu à écrire les Saintes Ecritures (1 Chron. 16:4).
2. N'importe quel Juif vivant dans ou revenant en Egypte était dans la désobéissance directe à l'ordre de Dieu dans le Deutéronome 17:16. "Mais il n'ira pas faire ... faire les gens revenir en Egypte ... puisque le SEIGNEUR vous ait dit, Vous ne rendrez désormais plus de cette voie."
3. Il contient des livres apocryphes comme Tobite, la Prière de Manasses, 2 Esdras, sagesse, Ecclesiastius, Baruch, 1 et 2 Maccabees; il y a aussi des adjonctions à Esther et à Daniel. Dont certains n'AVAIENT PAS ENCORE ETE ECRITS AU MOMENT d'ARISTEE. Jésus n'a jamais cité les Evangiles apocryphes et les Juifs l'ont rejeté aussi.
4. L'Ancien testament de six colonnes d'Origene, le Hexapla, paralléle A.T.versions par Theodotian, Symmachus et Aquilla. Tous les trois étaient des occultistes Gnostiques.
5. la septante peut être localiséd pas plus loin en arrière à temps qu'à sa source évidente du Hexapala d'Origen et Eusebius.
La suite ici:
http://www.moresureword.com/LXXHOAX.htm

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

ismael-y

ismael-y
Passionné
Passionné

6-
What is the "Septuagint"?
by David W. Daniels


Les faits vérifiables :
L'auteur de cette lettre, Aristée prétend avoir été un fonctionnaire de cour de justice grec pendant le temps du règne de Philadelphus. Il prétend avoir été envoyé par Demetrius pour demander aux meilleurs érudits de l'Israël d'apporter une copie des Saintes Ecritures hébraïques à Alexandrie pour commencer le projet de traduction Septantet. Il va même autant que donner des noms d'érudits Septante, encore beaucoup de noms qu'il donne sont à partir de l'ère Maccabean, environ 75 ans trop tard. Beaucoup d'entre eux sont des noms grecs, sans doute pas les noms d'érudits hébraïques. Il y a beaucoup d'autres évidences que cette lettre est d'une période de temps différente et est ainsi un faux. L'auteur traîne son identité.
"Le bibliothécaire" présumé, Demetrius de Phalerum (ca. 345-283) servi dans la cour de justice de Ptolemy Soter. Demetrius n'était jamais le bibliothécaire sous Philadelphus.
La lettre cite le roi disant Demetrius et les traducteurs, quand ils sont arrivés, comment magnifique il était qu'ils sont venus sur l'anniversaire de sa "victoire navale sur Antigonus" (Aristée 7:14). Mais le seul une telle victoire navale égyptienne enregistrée s'est produite beaucoup d'années après la mort de Demetrius, donc la lettre est une fraude!.. La Lettre d'Aristée est un canular qui ne correspond pas même à la période de temps dans laquelle il prétend avoir été écrit. Et comme les autres auteurs anciens ajoutent simplement à cette histoire, il est clair que l'histoire lui-même de Septuagint pré-chrétien est une fraude. Les érudits textuels même critiques reconnaissent que la lettre est un canular.
http://www.chick.com/information/bibleversions/articles/septuagint.asp

7-

-Les livres de plus ont été traduits pendant les deux siècles suivants. bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 786760 Il n'est pas entièrement clair qui a été traduit quand, ou où; certains peuvent même avoir été traduits deux fois, dans de différentes versions et révisés ensuite .[9] La qualité et le style des différents traducteurs ont aussi varié considérablement … La bourse moderne tient que les LXX ont été écrits pendant le 3ème à travers de 1e siècles BCE. Mais presque tous les essais de dater les livres spécifiques, à l'exception le Pentateuque (tôt - au milieu le 3ème siècle BCE), sont timides et sans consensus.[4]
Saint Jerome a donné comme exemple, Mat 2.15 et .23, Jean19.37, Jeann 7.38, 1 corinth. 2.9.[24] comme des exemples non trouvés dans la septante mais dans les textes hébraïques.. Quand Jerome a entrepris la révision de l ancienne latin de traduction du septante, il a vérifié la septante contre les textes hébraïques qui étaient alors disponibles. Il est venu pour etre convaincu que le texte hébraïque a mieux témoigné de Christ que la septante il a rompu les relations avec la tradition d'église et a traduit la plupart de le Ancien testament de son Vulgate de l'hébreu plutôt que du grec. Son choix a été sévèrement critiqué par Augustine, son contemporain
Irenaeus concernant Esaie 7.14 : la septante écrit clairement 'une vierge qui deviendra enceinte. Pendant que le texte hébraïque était, selon Irenaeus, en ce temps-là interprété par Theodotion et Aquila comme une jeune femme qui deviendra enceinte. Et selon Irenaeus les Ebionites ont utilisé cela pour réclamer que Joseph était le père (biologique) de Jésus : du point de vue d'Irenaeus c était une pure hérésie, facilitée par (de dernières) modifications antichrétiennes de la Sainte Ecriture en hébreu,
Les érudits modernes tienennt que les LXX ont été écrits pendant le 3ème à travers 1e siècles AJ.c. Mais presque tous les essais de dater les livres spécifiques, à l'exception du Pentateuque (tôt - au milieu le 3ème siècle A.V),
-'Roi Ptolemy une fois a rassemblé 72 Anciens. Il les a placés dans 72 chambres , sans leur révéler pourquoi ils ont été convoqués. Il est entré dans chaque sa pièce et a dit : "écrivez pour moi la Torah de Moise( et pas esaie ou autre bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 603345 ,) votre enseignant. "Dieu mettra dans le coeur de
http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint


8-je ne peux pas vous donner le lien de téléchargement de ce livre mais il est trés intéressant( tu le trouveras au net ):The Legend of the Septuagint: From Classical Antiquity to Toda by Abraham Wasserstein,and David J. Wasserstein

bible - Dans la nouvelle traduction de la Bible, Marie n'est plus une vierge - Page 3 41oyyikne4L._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU01_

http://talmudetjudaisme.wordpress.com/category/talmud/abodah-zar

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 3 sur 3]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum