ismael-y a écrit:
les juifs ne croient que a la Bible juive hébraïque et non a la bible La Bible juive grecque (qui contient divers livres apocryphes:Les livres Apocryphes ont été inclus à la traduction des Septante dans un but historique et religieux,mais ne sont pas reconnus comme étant canonique (inspirés par Dieu) par les chrétiens protestants ou par les juifs orthodoxes.)
Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute
du Veau d’or.
http://www.lamed.fr/index.php?id=1&art=1455
Le judaïsme n'a pas adopté la Septante, restant fidèle au texte hébreu et à des traductions grecques ou araméennes (Targoum) plus proches dudit texte.Confirmation donc.
Un avis alternatif, (trouvé sur un site, vous ferez vos propres recherches):
http://fr.wikipedia.org/wiki/Septante
pas de confirmation vous trouverez aussi des traduction du coran faite par des gens qui avaient se sont vendus a l occident
ps/
The project was viewed tragically by the rabbis, as it promised to drain Jewish vitality and increase the ability of non-Jewish sects to proselytize the Jews.
http://www.aish.com/dijh/Tevet_8.html
Et voyons donc un peu le pourquoi :
La Torah est un mode de vie qui a pour but de nous transformer et de nous faire accéder à des domaines inconnus - l’infinité de D.ieu. Les autres ouvrages cherchent simplement à nous apporter une
plus grande connaissance. Ils s’intéressent aux hommes et à leur monde, alors que la Torah traite d’un monde qui dépasse des limites de l’observation humaine. Les auteurs des traductions contemporaines
de la Torah ont voulu rendre cette expérience accessible à chacun. Ptolémée, quant à lui, voulait donner accès à la Torah en réduisant son champ de vision et en l’adaptant aux limitations de l’esprit humain. Ce fut une tragédie. En fait, nos Sages la comparent à la faute du Veau d’or.
Ls rabbins semblent considèrer que la Septante altère la connaissance et l'accès à Dieu par la Torah alors que rien n'établi ce fait, d'ailleurs cela n'a pas empêché les paroles prophétiques de Jésus de s'accomplir sur cette nation et de constater que c'était les chrétiens du premier siècle qui étaient désormais l'Israël de Dieu et non plus cette nation. Chrétiens qui n'observaient pas la Loi de Moïse. Désormais c'était par la foi en Jésus et son sacrifice que l'on avait accès à Dieu. La Septante était fort répandue et les chrétiens l'employaient, les juifs devenus chrétiens l'employaient pour convaincre des juifs au sujet du Christ Jésus.
De plus vous remarquez l'influence de la supersition, ayant peur jusqu'à écrire "Dieu" en un seul mot, ils mettent un point pour séparer comme si cétait un sacrilège...même dans les langues natives on ne lit pas une telle chose !
Alors comment voulez-vous qu'ils soient crédibles quand en plus ils rejettent leur propre Messie ? Etant qu'il n'est pas justifié de comparer la traduction en grec qu'est la Septante avec l'idolatrie du veau d'or qui avait eu lieu juste après les démonstrations de puissance du Très Haut ? Comparaison n'est pas raison:-)
De plus, dans la Septante ancienne on retrouve le nom divin, alors que dans les traductions contemporaines le nom divin est substitué par "Dieu" ou "Seigneur" ou "Eternel" ce qui relève de la falsification. Alors comme le rapporte le Talmud les chrétiens étaient considérés comme des hérétiques et les rabbins allaient jusqu'à brûler leurs écritures qui contenaient le nom divin.