Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

mais ce n'était qu'un faux semblant !

+7
Tumadir
colombe du desert
GRIT
EP
Wayell
Salâh Ed-Dîn
rayessafa
11 participants

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

rayessafa

avatar
Résident
Résident



Actes
1.19
La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.

Pierre , par cette révélation très importante , nous renvoie à Judas l’Iscariote . Pierre utilise sa langue maternelle - il ne parle ni en grec ni en latin - il dit tout simplement « Hakeldama » , une petite expression composée de 2 mots : Hakel + dama !

Que voulait-il dire par « Hakeldama » que nos chers traducteurs inspirés trop honnêtes ont traduit trop honnêtement ?

Allons faire une virée auprès de notre cher Strong :

« hakeldama » chez strong est sous le nombre G184 , il l’explique :

Aceldama = "Field of Blood" = champ du sang !!

Ce même Strong va , sous d’autres nombres qu’il a classifié , nous étonner un petit peu :

Il s’est fait volontairement trompé de mot si j’ose dire .. donc triché , parce qu’en hébreu ce n’est pas « dama » mais c’est « dam » qui veut dire sang !!

« Dam » chez notre traducteur est sous le chiffre H1818 :

Voici ce schéma :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Dam


Donc on peut bien voir le mot en hébreu דָּם qui est dam qui veut dire sang .



_________




Alors est-ce que dama existe en hébreu ?

Et oui ce mot existe en hébreu et il est bel et bien mentionné chez toujours notre traducteur :

דָּמָה sous le nombre H1819 , regardez :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah


Est-ce que vous avez vu la différence ?? avez-vous vu la triche de ces traducteurs inspirés experts de la fraude qui ne sont pas comme n’importe quel traducteur digne de ce nom ??

Donc « Hakeldama » n’est pas « Hakeldam » ,

ce mot est composé de :

- Hakel comme en arabe haql c’est-à-dire champs ..
- Dama c’est avoir ressemblance , similaire …
- dama n’est pas sang (qui est dam en hébreu) !!!!




_________



Voici une autre image encore plus explicative et plus significative, bien sûr chez toujours Strong :

mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_1


Le mot dama est purement araméen , il est traduit par , to become like , c’est-à-dire « devenir comme » ou tout simplement « ressemblé à » ou exactement « se faire ressembler à = se faire passer pour » !

Le verset en araméen :


ܘܗܝܼ ܗܵܕ݂ܹܐ ܐܸܬ݂ܝܲܕ݂ܥܲܬ݂ ܠܟ݂ܼܠܗܘܿܢ ܕ݁ܥܵܡܪܝܼܢ ܒ݁ܐܘܿܪܹܫܠܸܡ ܘܗܵܟ݂ܲܢܵܐ ܐܸܬ݂ܩܲܪܝܲܬ݂ ܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ܗܵܝ ܒ݁ܠܸܫܵܢܹܗ ܕ݁ܲܐܬ݂ܪܵܐ ܚܩܲܠ ܕ݁ܡܵܐ[ 4 ] ܕ݁ܐܝܼܬ݂ܲܘܗ݈ܝ ܬ݁ܘܿܪܓ݁ܵܡܵܗ ܩܘܿܪܝܲܬ݂ ܕܸ݁ܡ



ܚܩܲܠ = hakel
ܕ݁ܡܵܐ = dama



Une autre affiche :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_2


Become an imitator …… c’est « imiter » !

Dama , là encore , ça tourne toujours autour de « devenir comme » ou « ressemblé à » ou « se faire passer pour » et encore , comme dans ce cas , « imiter » .. c’est une doublure !  

Et « Hakeldama » ne peut en aucun cas dire champs du sang , c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure …


_________



Allah , L’Exalté dit :


Sourate an-Nisa'
4.157
et à cause de leur parole : « Nous avons vraiment tué le Christ, 'Isa (Jésus), fils de Maryam (Marie), le Messager d'Allah. » ... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué,  







Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

c'est excelent  Bravo !!!!!!!!!

Wayell

avatar
Résident
Résident

Comme toujours, Allah ya7afde notre frère rayessafa.

rayessafa

avatar
Résident
Résident

Saladin a écrit:c'est excelent  Bravo !!!!!!!!!


merci à toi frère , j'aimerai bien si tu veux t'appeler Salah-Eddine au lieu de Saladin !



rayessafa

avatar
Résident
Résident

Wayell a écrit:Comme toujours, Allah ya7afde notre frère rayessafa.


merci bien à toi aussi cher frère , qu'Allah ya7afdek , qu'Il nous fasse don de Sa miséricorde et qu'Il nous réunisse dans son paradis !





Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

@rayessafa
Merci à toi frère, j'aimerai bien si tu veux t'appeler Salah-Eddine au lieu de Saladin
Salāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb mieux connu en Occident sous Saladin le principal adversaire des Croisses
Ce pseudonyme a été retenu en hommage à  ce grand   monsieur très connu par ce nom.

EP

EP
Chevronné
Chevronné

Salut a tous. Hummm...je sens que quelque chose ne tourne pas rond dans tout cet argumentaire...

http://www.wiki-protestants.org/

Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

EP a écrit:Salut a tous. Hummm...je sens que quelque chose ne tourne pas rond dans tout cet argumentaire...

salut, personnellement je seraai heureux dde voir tes argumentations pour nous eclairerr et surtout pour trrouver ce qui ne tourne pas  rond !

EP

EP
Chevronné
Chevronné

Saladin a écrit:
EP a écrit:Salut a tous. Hummm...je sens que quelque chose ne tourne pas rond dans tout cet argumentaire...

salut, personnellement je seraai heureux dde voir tes argumentations pour nous eclairerr et surtout pour trrouver ce qui ne tourne pas  rond !

Salut, donc ça devrait s'appeler "champ de la similitude" n'est-ce pas ? Est-ce que c'est bien ça que je comprends ?

Ou alors: champ du faux semblant", c'est ça ?

http://www.wiki-protestants.org/

Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

EP a écrit:
Saladin a écrit:
EP a écrit:Salut a tous. Hummm...je sens que quelque chose ne tourne pas rond dans tout cet argumentaire...

salut, personnellement je seraai heureux dde voir tes argumentations pour nous eclairerr et surtout pour trrouver ce qui ne tourne pas  rond !

Salut, donc ça devrait s'appeler "champ de la similitude" n'est-ce pas ? Est-ce que c'est bien ça que je comprends ?

Ou alors: champ du faux semblant", c'est ça ?

c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure

EP

EP
Chevronné
Chevronné

Saladin a écrit:

c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure

Ah d'accord, très bien.

http://www.wiki-protestants.org/

GRIT

GRIT
Averti
Averti

rayessafa a écrit:

Actes
1.19
La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.

Pierre , par cette révélation très importante , nous renvoie à Judas l’Iscariote . Pierre utilise sa langue maternelle - il ne parle ni en grec ni en latin - il dit tout simplement « Hakeldama » , une petite expression composée de 2 mots : Hakel + dama !

Que voulait-il dire par « Hakeldama » que nos chers traducteurs inspirés trop honnêtes ont traduit trop honnêtement ?

Allons faire une virée auprès de notre cher Strong :

« hakeldama » chez strong est sous le nombre G184 , il l’explique :

Aceldama = "Field of Blood" = champ du sang !!

Ce même Strong va , sous d’autres nombres qu’il a classifié , nous étonner un petit peu :

Il s’est fait volontairement trompé de mot si j’ose dire .. donc triché , parce qu’en hébreu ce n’est pas « dama » mais c’est « dam » qui veut dire sang !!

« Dam » chez notre traducteur est sous le chiffre H1818 :

Voici ce schéma :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Dam


Donc on peut bien voir le mot en hébreu דָּם qui est dam qui veut dire sang .



_________




Alors est-ce que dama existe en hébreu ?

Et oui ce mot existe en hébreu et il est bel et bien mentionné chez toujours notre traducteur :

דָּמָה sous le nombre H1819 , regardez :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah


Est-ce que vous avez vu la différence ?? avez-vous vu la triche de ces traducteurs inspirés experts de la fraude qui ne sont pas comme n’importe quel traducteur digne de ce nom ??

Donc « Hakeldama » n’est pas « Hakeldam » ,

ce mot est composé de :

- Hakel comme en arabe haql c’est-à-dire champs ..
- Dama c’est avoir ressemblance , similaire …
- dama n’est pas sang (qui est dam en hébreu) !!!!




_________



Voici une autre image encore plus explicative et plus significative, bien sûr chez toujours Strong :

mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_1


Le mot dama est purement araméen , il est traduit par , to become like , c’est-à-dire « devenir comme » ou tout simplement « ressemblé à » ou exactement « se faire ressembler à = se faire passer pour » !

Le verset en araméen :


ܘܗܝܼ ܗܵܕ݂ܹܐ ܐܸܬ݂ܝܲܕ݂ܥܲܬ݂ ܠܟ݂ܼܠܗܘܿܢ ܕ݁ܥܵܡܪܝܼܢ ܒ݁ܐܘܿܪܹܫܠܸܡ ܘܗܵܟ݂ܲܢܵܐ ܐܸܬ݂ܩܲܪܝܲܬ݂ ܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ܗܵܝ ܒ݁ܠܸܫܵܢܹܗ ܕ݁ܲܐܬ݂ܪܵܐ ܚܩܲܠ ܕ݁ܡܵܐ[ 4 ] ܕ݁ܐܝܼܬ݂ܲܘܗ݈ܝ ܬ݁ܘܿܪܓ݁ܵܡܵܗ ܩܘܿܪܝܲܬ݂ ܕܸ݁ܡ



ܚܩܲܠ = hakel
ܕ݁ܡܵܐ = dama



Une autre affiche :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_2


Become an imitator …… c’est « imiter » !

Dama , là encore , ça tourne toujours autour de « devenir comme » ou « ressemblé à » ou « se faire passer pour » et encore , comme dans ce cas , « imiter » .. c’est une doublure !  

Et « Hakeldama » ne peut en aucun cas dire champs du sang , c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure …


EXPLIQUE-NOUS :  champs du ressemblant ou champs de l'imitateur, celui qui est devenu semblable A QUEL CHAMPS ?
QUI A PRIS PLACE A OU DE LA DOUBLURE DE QUEL CHAMPS?




_________



Allah , L’Exalté dit :


Sourate an-Nisa'
4.157
et à cause de leur parole : « Nous avons vraiment tué le Christ, 'Isa (Jésus), fils de Maryam (Marie), le Messager d'Allah. »

QUI a dit a dit cette parole ?

... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'un faux semblant !

Ceux qui ont fait courir cette rumeur , ce sont les Juifs = Matthieu 27: 62 à 66 et 28: 11 à 15

Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué,

Sourate 4: 158 "Mais Allah l'a ELEVE VERS LUI. (DANS LE CIEL) (1Pierre 3: 18, 22)

159
"Et il n'y aura personne , parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui AVANT SA MORT. (Matthieu 23: 37 à 39) ,   ET AU JOUR DE LA RESURRECTION, IL SERA TEMOINS CONTRE EUX.

Sourate 19: 33, 34 "Et que la paix sois sur moi le jour où je naquis, LE JOUR OU JE MOURRAI, ET LE JOUR OU JE SERAI RESSUSCITE VIVANT (Matthieu 28: 5 à 7) Tel est ISSA (Jésus) , fils de Marie : PAROLE DE VERITE, DONT ILS DOUTENT."

Comme les Juifs , vous ne voulez pas accepter la mort de Jésus sur le poteau , mais le coran vous contredit !
Ou plutôt , vous falsifiez votre coran !



ET PUIS, OU EST LA SIMILITUDE ENTRE UN CHAMPS ET LA MORT DE JESUS? Monsieur Rayessafa le "clairvoyant" pour qui les ténèbres sont lumière et la lumière est ténèbre !


 

colombe du desert

colombe du desert
Habitué
Habitué

rayessafa a écrit:

Actes
1.19
La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.

Pierre , par cette révélation très importante , nous renvoie à Judas l’Iscariote . Pierre utilise sa langue maternelle - il ne parle ni en grec ni en latin - il dit tout simplement « Hakeldama » , une petite expression composée de 2 mots : Hakel + dama !

Que voulait-il dire par « Hakeldama » que nos chers traducteurs inspirés trop honnêtes ont traduit trop honnêtement ?

Allons faire une virée auprès de notre cher Strong :

« hakeldama » chez strong est sous le nombre G184 , il l’explique :

Aceldama = "Field of Blood" = champ du sang !!

Ce même Strong va , sous d’autres nombres qu’il a classifié , nous étonner un petit peu :

Il s’est fait volontairement trompé de mot si j’ose dire .. donc triché , parce qu’en hébreu ce n’est pas « dama » mais c’est « dam » qui veut dire sang !!

« Dam » chez notre traducteur est sous le chiffre H1818 :

Voici ce schéma :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Dam


Donc on peut bien voir le mot en hébreu דָּם qui est dam qui veut dire sang .



_________




Alors est-ce que dama existe en hébreu ?

Et oui ce mot existe en hébreu et il est bel et bien mentionné chez toujours notre traducteur :

דָּמָה sous le nombre H1819 , regardez :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah


Est-ce que vous avez vu la différence ?? avez-vous vu la triche de ces traducteurs inspirés experts de la fraude qui ne sont pas comme n’importe quel traducteur digne de ce nom ??

Donc « Hakeldama » n’est pas « Hakeldam » ,

ce mot est composé de :

- Hakel comme en arabe haql c’est-à-dire champs ..
- Dama c’est avoir ressemblance , similaire …
- dama n’est pas sang (qui est dam en hébreu) !!!!




_________



Voici une autre image encore plus explicative et plus significative, bien sûr chez toujours Strong :

mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_1


Le mot dama est purement araméen , il est traduit par , to become like , c’est-à-dire « devenir comme » ou tout simplement « ressemblé à » ou exactement « se faire ressembler à = se faire passer pour » !

Le verset en araméen :


ܘܗܝܼ ܗܵܕ݂ܹܐ ܐܸܬ݂ܝܲܕ݂ܥܲܬ݂ ܠܟ݂ܼܠܗܘܿܢ ܕ݁ܥܵܡܪܝܼܢ ܒ݁ܐܘܿܪܹܫܠܸܡ ܘܗܵܟ݂ܲܢܵܐ ܐܸܬ݂ܩܲܪܝܲܬ݂ ܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ܗܵܝ ܒ݁ܠܸܫܵܢܹܗ ܕ݁ܲܐܬ݂ܪܵܐ ܚܩܲܠ ܕ݁ܡܵܐ[ 4 ] ܕ݁ܐܝܼܬ݂ܲܘܗ݈ܝ ܬ݁ܘܿܪܓ݁ܵܡܵܗ ܩܘܿܪܝܲܬ݂ ܕܸ݁ܡ



ܚܩܲܠ = hakel
ܕ݁ܡܵܐ = dama



Une autre affiche :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_2


Become an imitator …… c’est « imiter » !

Dama , là encore , ça tourne toujours autour de « devenir comme » ou « ressemblé à » ou « se faire passer pour » et encore , comme dans ce cas , « imiter » .. c’est une doublure !  

Et « Hakeldama » ne peut en aucun cas dire champs du sang , c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure …


_________



Allah , L’Exalté dit :


Sourate an-Nisa'
4.157
et à cause de leur parole : « Nous avons vraiment tué le Christ, 'Isa (Jésus), fils de Maryam (Marie), le Messager d'Allah. » ... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué,  



lollll tu ne sais plus quoi inventé, tu te répète et tu t'acharne pour trouvé des erreurs concernant la parole de Dieu.  Pourtant c'est simple Jésus a bien été crucifié, et dit toi bien que Jésus n'avait pas besoin d'une doublure il ne tourné pas dans un film


Sourate 3 imaran v55

إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

"Oh Jésus, je vous ferai subir la mort, je vous élèverai à moi, et je vous délivrerai des incrédules et ce qui vous suivent seront au-dessus ce qui ne croient pas en vous jusqu'au jour de résurrection



rayessafa

avatar
Résident
Résident

colombe du desert a écrit:
[/b]lollll tu ne sais plus quoi inventé, tu te répète et tu t'acharne pour trouvé des erreurs concernant la parole de Dieu.  Pourtant c'est simple Jésus a bien été crucifié, et dit toi bien que Jésus n'avait pas besoin d'une doublure il ne tourné pas dans un film


j'aimerai bien que , comme moi , tu inventes quelque chose d'utile , au lieu de rejeter mes sujets sans apporter aucune argumentation valable .. fais-en une contre étude ! c'est facile de rejeter et esquiver !

tu as hakeldama et hakeldam .. tout simplement tu vas chez une personne juive ou un site juif et il te montrera la différence .. moi je t'ai apporté Strong .. il est archi-connu , il est des votre .. alors .. pas la peine de t'amplifier tu risques d'exploser !




colombe du desert

colombe du desert
Habitué
Habitué

rayessafa a écrit:
colombe du desert a écrit:
[/b]lollll tu ne sais plus quoi inventé, tu te répète et tu t'acharne pour trouvé des erreurs concernant la parole de Dieu.  Pourtant c'est simple Jésus a bien été crucifié, et dit toi bien que Jésus n'avait pas besoin d'une doublure il ne tourné pas dans un film


j'aimerai bien que , comme moi , tu inventes quelque chose d'utile , au lieu de rejeter mes sujets sans apporter aucune argumentation valable .. fais-en une contre étude ! c'est facile de rejeter et esquiver !

tu as hakeldama et hakeldam .. tout simplement tu vas chez une personne juive ou un site juif et il te montrera la différence .. moi je t'ai apporté Strong .. il est archi-connu , il est des votre .. alors .. pas la peine de t'amplifier tu risques d'exploser !  

C'est toi qui ne va pas tarder à exploser à cause de ton acharnement et de ta haine en vers Dieu et sa parole et envers son fils Jésus christ.Tu ne sais plus quoi dire comme bêtises maintenant tu vas même chez les juifs pour trouver des failles à la parole de Dieu. lolll je pensais que les juifs pour toi étaient impurs alors pourquoi tu fouine  chez eux pfff 



GRIT

GRIT
Averti
Averti

Salâh Ed-Dîn a écrit:c'est excelent  Bravo !!!!!!!!!
Avant de dire "bravo" à une ânerie, raisonne un peu en lisant :

où est la similitude entre un "champs ressemblant" et la mort de Jésus ?

GRIT

GRIT
Averti
Averti

Wayell a écrit:Comme toujours, Allah ya7afde notre frère rayessafa.
Un autre qui plonge tête baissée sans réfléchir !

GRIT

GRIT
Averti
Averti

Salâh Ed-Dîn a écrit:
Merci à toi frère, j'aimerai bien si tu veux t'appeler Salah-Eddine au lieu de Saladin
Salāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb mieux connu en Occident sous Saladin le principal adversaire des Croisses
Ce pseudonyme a été retenu en hommage à  ce grand   monsieur très connu par ce nom.
Apparemment ce pseudo ne plaît pas à rayessafa , qui n'aime pa l'occident !

GRIT

GRIT
Averti
Averti

Salâh Ed-Dîn a écrit:
EP a écrit:

Salut, donc ça devrait s'appeler "champ de la similitude" n'est-ce pas ? Est-ce que c'est bien ça que je comprends ?

Ou alors: champ du faux semblant", c'est ça ?

c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure
Mais ce n'est pas très clair !
Le champs a pris la place de qui ?  
LE CHAMPS EST DEVENU SEMBLABLE A QUI ?
Le champs imite QUI ?



GRIT

GRIT
Averti
Averti

rayessafa a écrit:

Actes
1.19
La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.

Pierre , par cette révélation très importante , nous renvoie à Judas l’Iscariote . Pierre utilise sa langue maternelle - il ne parle ni en grec ni en latin - il dit tout simplement « Hakeldama » , une petite expression composée de 2 mots : Hakel + dama !

Que voulait-il dire par « Hakeldama » que nos chers traducteurs inspirés trop honnêtes ont traduit trop honnêtement ?

Allons faire une virée auprès de notre cher Strong :

« hakeldama » chez strong est sous le nombre G184 , il l’explique :

Aceldama = "Field of Blood" = champ du sang !!

Ce même Strong va , sous d’autres nombres qu’il a classifié , nous étonner un petit peu :

Il s’est fait volontairement trompé de mot si j’ose dire .. donc triché , parce qu’en hébreu ce n’est pas « dama » mais c’est « dam » qui veut dire sang !!

« Dam » chez notre traducteur est sous le chiffre H1818 :

Voici ce schéma :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Dam


Donc on peut bien voir le mot en hébreu דָּם qui est dam qui veut dire sang .



_________




Alors est-ce que dama existe en hébreu ?

Et oui ce mot existe en hébreu et il est bel et bien mentionné chez toujours notre traducteur :

דָּמָה sous le nombre H1819 , regardez :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah


Est-ce que vous avez vu la différence ?? avez-vous vu la triche de ces traducteurs inspirés experts de la fraude qui ne sont pas comme n’importe quel traducteur digne de ce nom ??

Donc « Hakeldama » n’est pas « Hakeldam » ,

ce mot est composé de :

- Hakel comme en arabe haql c’est-à-dire champs ..
- Dama c’est avoir ressemblance , similaire …
- dama n’est pas sang (qui est dam en hébreu) !!!!




_________



Voici une autre image encore plus explicative et plus significative, bien sûr chez toujours Strong :

mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_1


Le mot dama est purement araméen , il est traduit par , to become like , c’est-à-dire « devenir comme » ou tout simplement « ressemblé à » ou exactement « se faire ressembler à = se faire passer pour » !

Le verset en araméen :


ܘܗܝܼ ܗܵܕ݂ܹܐ ܐܸܬ݂ܝܲܕ݂ܥܲܬ݂ ܠܟ݂ܼܠܗܘܿܢ ܕ݁ܥܵܡܪܝܼܢ ܒ݁ܐܘܿܪܹܫܠܸܡ ܘܗܵܟ݂ܲܢܵܐ ܐܸܬ݂ܩܲܪܝܲܬ݂ ܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ܗܵܝ ܒ݁ܠܸܫܵܢܹܗ ܕ݁ܲܐܬ݂ܪܵܐ ܚܩܲܠ ܕ݁ܡܵܐ[ 4 ] ܕ݁ܐܝܼܬ݂ܲܘܗ݈ܝ ܬ݁ܘܿܪܓ݁ܵܡܵܗ ܩܘܿܪܝܲܬ݂ ܕܸ݁ܡ



ܚܩܲܠ = hakel
ܕ݁ܡܵܐ = dama



Une autre affiche :


mais ce n'était qu'un faux semblant ! Damah_2


Become an imitator …… c’est « imiter » !

Dama , là encore , ça tourne toujours autour de « devenir comme » ou « ressemblé à » ou « se faire passer pour » et encore , comme dans ce cas , « imiter » .. c’est une doublure !  

Et « Hakeldama » ne peut en aucun cas dire champs du sang , c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure …

Voulez-vous la REPONSE EXACTE ?  Elle est toute simple , il suffit de bien lire la Bible !

Il faut relire Matthieu 27: 1 à 8

"Quand le matin fut venu, tous les prêtres en chef et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le mettre à mort.  Et après l'avoir lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate le gouverneur.

Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il avait été condamné (mais pas encore mort) , fut pris de remords ET RENDIT LES TRENTES PIECES D'ARGENT aux prêtres en chef et aux anciens, en disant : "J'ai péché lorque j'ai livré UN SANG JUSTE."  Ils dirent : "Que nous importe?"  A toi de voir!"    Il jeta donc les pièces d'argent dans le temple , se retira et s'en alla se pendre.

Réponse 1)  les 30 pièces d'argent étaient le prix du CRIME fomenté par les prêtres, les anciens et Judas le traîte.  Ou le prix du sang !

Mais les prêtres en chef prirent les PIECES D'ARGENT et dirent : "Il n'est pas permis de les jeter dans le trésor sacré, PARCE QU'ELLES SONT LE PRIX DU SANG."
Après avoir tenu conseil , ils ACHETERENT AVEC CET ARGENT LE CHAMP DU POTIER POUR Y ENTERRER LES ETRANGERS.   C'est pourquoi CE CHAMP-LA S'EST APPELE "CHAMP DU SANG" jusqu'à ce jour.

Réponse 2)  Les 30 pièces d'argent ont servi à acheté un champs pour enterrer les étrangers , PAS LES JUIFS !

Ce qui signifie que les termes "Champ du ressemblant", ou"champs de l'imitateur" veut dire que le "champs du sang est A PRIS LA PLACE des 30 pièces d'agent le prix du crime ! 
Chaque fois qu'un Juif passait devant ce champ (du sang) , celui-ci lui rappelait le prix du crime (30 pieces d'argent)
qui a condamné à mort Jésus sur le poteau !

Matthieu 27: 11 "Or Jésus se tenait devant le gouverneur ; et le gouverneur lui posa la question : "Es-tu le roi des Juifs ?"   Jésus répondit : "c'est toi qui le dit!"
C'est le début du procès de Jésus !

Judas s'est suicidé avant la mort de Jésus!



Allah , L’Exalté dit :


Sourate an-Nisa'
4.157
et à cause de leur parole : « Nous avons vraiment tué le Christ, 'Isa (Jésus), fils de Maryam (Marie), le Messager d'Allah. » ...

Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué,  

Ces paroles ne prouvent qu'une chose : Parmi les JUIFS certains pensaient que Jésus a été crucifié et d'autres pensaient le contraire ; mais cela n'était que des "conjectures", ils n'avaient AUCUNES CONNAISSANCE DES FAITS !    POURQUOI ?   Parce que SEULS LES DISCIPLES DE JESUS ONT ETE TEMOINS DE SA RESURRECTION.


Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

GRIT a écrit:
Salâh Ed-Dîn a écrit:
Merci à toi frère, j'aimerai bien si tu veux t'appeler Salah-Eddine au lieu de Saladin
Salāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb mieux connu en Occident sous Saladin le principal adversaire des Croisses
Ce pseudonyme a été retenu en hommage à  ce grand   monsieur très connu par ce nom.




Wouach !  Dame Grit,  c'est le jour du jugement dernier ?

Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

GRIT a écrit:
Salâh Ed-Dîn a écrit:c'est excelent  Bravo !!!!!!!!!




Un grand Bravo pour notre ami Rayessafa
Grit et Colombe du Désert  ne vont pas être d accord. Elles préfèrent le discours basique des symboliques. Normal, l’orgueil est le plus court chemin

Salâh Ed-Dîn

Salâh Ed-Dîn
Enthousiaste
Enthousiaste

GRIT a écrit:
Salâh Ed-Dîn a écrit:

c’est tout simplement « champs du ressemblant » ou champs de l’imitateur , celui qui est devenu semblable à , celui qui a prit place à ou de la doublure


Madame Grit
Chacune de tes interventions me rappelle le poète
al-Houtay'a, Il a fini par se mépriser et se moquer de sa face en se regardant dans un miroir.
 
Avec un zèle amer et un esprit de dispute

Tumadir

Tumadir
Averti
Averti

GRIT a écrit: Parce que SEULS LES DISCIPLES DE JESUS ONT ETE TEMOINS DE SA RESURRECTION.
Tu as des preuves ?

GRIT

GRIT
Averti
Averti

EP a écrit:
Saladin a écrit:

salut, personnellement je seraai heureux dde voir tes argumentations pour nous eclairerr et surtout pour trrouver ce qui ne tourne pas  rond !

Salut, donc ça devrait s'appeler "champ de la similitude" n'est-ce pas ? Est-ce que c'est bien ça que je comprends ?
La similitude se trouve que le "Champ du sang" devient le prix du sang = les 30 pièces d'argent (Matthieu 27: 1 à 8)



Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum