Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Film L' histoire de l'Islam Traduit en français

5 participants

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 3]

ahmed23

avatar
Habitué
Habitué

Film L' histoire de l'Islam Traduit en français


Guillaume

Guillaume
Récurrent
Récurrent

Salam,

Je l'ai vu, il est vraiment bien ce film

Merci wink

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

Il y avait une version arabe joué par des acteurs Arabes et une version hollywoodienne en anglais. Abdallah Ghaït joue le Compagnon Hamza dans la version arabe et dans la version américaine Anthony Quinn... Par le grand réalisateur syrien Mustapha Akkad.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

ahmed23 a écrit:Film L' histoire de l'Islam Traduit en français
Le titre de ce film n'est pas l'histoire de l'islam, mais le message. D'ailleurs il ne raconte pas l'histoire de l'islam, mais l'histoire du début de l'islam.

ahmed23

avatar
Habitué
Habitué

vulgate a écrit:
ahmed23 a écrit:Film L' histoire de l'Islam Traduit en français
Le titre de ce film n'est pas l'histoire de l'islam, mais le message. D'ailleurs il ne raconte pas l'histoire de l'islam, mais l'histoire du début de l'islam.


oui c est l'histoire du début de l'islam.

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:Il y avait une version arabe joué par des acteurs Arabes et une version hollywoodienne en anglais. Abdallah Ghaït joue le Compagnon Hamza dans la version arabe et dans la version américaine Anthony Quinn... Par le grand réalisateur syrien Mustapha Akkad.
Il y a un an et demi est sorti un coffret DVD qui contient les deux versions.

Guillaume

Guillaume
Récurrent
Récurrent

TetSpider a écrit:Il y avait une version arabe joué par des acteurs Arabes et une version hollywoodienne en anglais. Abdallah Ghaït joue le Compagnon Hamza dans la version arabe et dans la version américaine Anthony Quinn... Par le grand réalisateur syrien Mustapha Akkad.

Oui, j'avais vu la version hollywoodienne. Je viens de regarder celle ci, il y a quelques détails en plus bien intéressants, merci encore wink

Et le tire du film c'est pas "Le Messager" plutôt ?

vulgate

vulgate
Averti
Averti

Guillaume a écrit:Et le tire du film c'est pas "Le Messager" plutôt ?
Non non, c'est bien Le Message !

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

Le Message, dans la version anglaise "Mohammad, Messenger of God".

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Message_%28film%29

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:Le Message, dans la version anglaise "Mohammad, Messenger of God".

[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Message_%28film%29
]http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Message_%28film%29[/quote][/url]

Cela fait deux titres différents. Au fait c'est quoi le titre en arabe ?

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

Ar-Rissala, Le Message.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:Ar-Rissala, Le Message.
Mais à ton avis, pourquoi Hollywood a choisi un titre différent ? Ils ont estimé que c'était plus vendeur ?

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

C'est un truc que se passe toujours, tu trouves un film avec un nom tel dans un langue et pas forcement le même dans une autre langue, il y a aussi le fait qu'un titre soit plus adapté pour une langue qu'un autre. Et puis dans notre cas le titre originel c'est bien celui en anglais, si je me trompe, ce sont les français qui ont choisi un nom différent. En arabe ar-Rissala était mieux, car tout ceux qui parlent arabe savent qui est Mohammad forcement.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:C'est un truc que se passe toujours, tu trouves un film avec un nom tel dans un langue et pas forcement le même dans une autre langue, il y a aussi le fait qu'un titre soit plus adapté pour une langue qu'un autre. Et puis dans notre cas le titre originel c'est bien celui en anglais, si je me trompe, ce sont les français qui ont choisi un nom différent. En arabe ar-Rissala était mieux, car tout ceux qui parlent arabe savent qui est Mohammad forcement.
Ok. Il paraît qu'une version nouvelle est en préparation. C'est exact ?

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

En gros chaque pays choisi le titre du film qui le convient, tu vas trouver même des films américains qui ont un titre français différent du titre québecois, tout le deux en français, mais bon...

Pour ce qui est d'une version nouvelle non je n'ai pas d'info la dessus, et je pense pas qu'il aurait un jour une nouvelle version. Mustapha Akkad avait entreprit avant sa mort avec le financement de Saddam Hussein à l’époque, l’élaboration d'un film de même envergure relatant l'histoire de Saladin, qui aurait été joué par Sean Connery... mais ça n'a pas été destiné.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:En gros chaque pays choisi le titre du film qui le convient, tu vas trouver même des films américains qui ont un titre français différent du titre québecois, tout le deux en français, mais bon...
Non mais ça va, j'ai compris. Ceci-dit, ce ne sont pas les français qui ont choisi le titre arabe de ce film qui a été traduit littéralement en français. Et ça n'a pas empêché les français de comprendre de quoi il s'agissait. Quand au titre anglais, qui fut manifestement choisi par Hollywood pour que ce soit plus vendeur. Moi, si j'avais les moyens financiers, je ferais un film qui raconte l'histoire de Mahomet en le montrant tel qu'il était au détail près, et bien sûr en le montrant, car si on veut vraiment raconter l'histoire de quelqu'un, il faut le montrer !

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

vulgate a écrit:Moi, si j'avais les moyens financiers, je ferais un film qui raconte l'histoire de Mahomet en le montrant tel qu'il était au détail près, et bien sûr en le montrant, car si on veut vraiment raconter l'histoire de quelqu'un, il faut le montrer !
Ca sera pas possible.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:Ca sera pas possible.
Me concernant, en effet ça ne sera pas possible, mais uniquement à cause du fait que je n'ai pas les finances pour. Par contre, non seulement ça reste possible pour d'autres, mais je suis persuadé que ça se fera car il faut que la vérité soit mise au jour, toute la vérité !

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

Islamiquement c'est interdit, mais si quelqu'un veut s’y aventurer c'est son problème.

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:Islamiquement c'est interdit
Tu reconnais donc que l'islam interdit de dire toute la vérité concernant ton prophète, même aux non-mahométans ? De quel droit, je te prie ?

TetSpider a écrit:mais si quelqu'un veut s’y aventurer c'est son problème.
Tiens, une tentative d'intimidation style MAFIA. Serait-ce la Cosa Nostra Islamique ? Il faut dire que ça expliquerait beaucoup de choses !

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

vulgate a écrit:Tu reconnais donc que l'islam interdit de tout dire concernant ton prophète. De quel droit, je te prie ?
Du style La Dernière Tentation du Christ de Martin Scorcese ?

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:
vulgate a écrit:Tu reconnais donc que l'islam interdit de tout dire concernant ton prophète. De quel droit, je te prie ?
Du style La Dernière Tentation du Christ de Martin Scorcese ?
Mais il s'agit d'une parodie, ça n'a trompé personne, sauf toi, apparemment. Mais ne me dis pas que tu as vu ce film ! Ce serait contraire à ta religion ! Film L' histoire de l'Islam Traduit en français 3080826809

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

T'as aimé sinon ?

http://www.forumreligion.com

vulgate

vulgate
Averti
Averti

TetSpider a écrit:T'as aimé sinon ?
Et toi, tu l’as vu ce film qui diffame le prophète Issa ? Si c'est le cas, tu t'es comporté comme le dernier des mécréants, et c'est très grave (du moins pour toi). Puis je constate du même coup que tu ne nies pas le fait que l'islam se comporterait exactement comme la Cosa Nostra en essayant d'intimider ceux qui voudraient dire toute la vérité sur ton prophète et que tu ne nies pas plus que ça expliquerait beaucoup de choses concernant l'attitude intolérante de la plupart des mahométans. Devrais-je t'appeler Vito à l'avenir vu le respect que tu sembles vouer à "Notre Cause" et (bien-sur) par répercution à ses chefs tels Vito Genovese ?

Yassine

Yassine
Vétéran
Vétéran

vulgate a écrit:Et toi, tu l’as vu ce film qui diffame le prophète Issa ?
C'est VOTRE Jésus pas notre 'Issa. Ce qui commence déjà par les immondices que vous lui attribuez lui et les autres prophète dans votre Bible, et qui fini pas par ce film. Ce genre de film n'est que l'aboutissement de ce que la Bible à entamé.

Si c'est le cas, tu t'es comporté comme le dernier des mécréants, et c'est très grave (du moins pour toi). Puis je constate du même coup que tu ne nies pas le fait que l'islam se comporterait exactement comme la Cosa Nostra en essayant d'intimider ceux qui voudraient dire toute la vérité sur ton prophète et que tu ne nies pas plus que ça expliquerait beaucoup de choses concernant l'attitude intolérante de la plupart des mahométans. Devrais-je t'appeler Vito à l'avenir vu le respect que tu sembles vouer à "Notre Cause" et (bien-sur) par répercution à ses chefs tels Vito Genovese ?
Non, si on a quelque chose à propos du Prophète de l'Islam on vient la demander, si on a une critique ou quelque chose à éclaircir on le demande courtoisement, les musulmans sont ouvert aux questions mais aussi leur livres sont ouvert. Mais là suivre la manière ordurière, blasphématoire et parodique comme vous aimez subir à votre Jésus, non, c'est pas acceptable. Si vous aimez qu'on vous insulte vos symboles religieux, nous pas.

http://www.forumreligion.com

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 3]

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum