Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Paul .. ou .. Paul !!!!??

2 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Paul .. ou .. Paul !!!!?? Empty Paul .. ou .. Paul !!!!?? Mar 24 Nov - 12:16

rayessafa

avatar
Résident
Résident


Traduction du Monde Nouveau :

1 Corinthiens
16:22  
Si quelqu’un n’a pas d’affection pour le Seigneur, qu’il soit maudit. Ô notre Seigneur, viens !

alors oubliez le " aimez vos ennemis " !!! 

ce même Paul étonnamment nous dit encore :  

Galates
3:13
Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau. ”    


je n'ai pas réussi à comprendre Paul ..

- comment peut-on être maudit si on aime pas le maudit ??

- ou peut-on aimer un maudit et qu'on soit maudit ?

- le seigneur est maudit et maudit soit qui n'aime pas ce .. maudit ???!!!!




2Paul .. ou .. Paul !!!!?? Empty Re: Paul .. ou .. Paul !!!!?? Mer 25 Nov - 22:21

Starheater

avatar
Chevronné
Chevronné

rayessafa a écrit:
Traduction du Monde Nouveau :

1 Corinthiens
16:22  
Si quelqu’un n’a pas d’affection pour le Seigneur, qu’il soit maudit. Ô notre Seigneur, viens !

alors oubliez le " aimez vos ennemis " !!! 

ce même Paul étonnamment nous dit encore :  

Galates
3:13
Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau. ”    


je n'ai pas réussi à comprendre Paul ..

- comment peut-on être maudit si on aime pas le maudit ??

- ou peut-on aimer un maudit et qu'on soit maudit ?

- le seigneur est maudit et maudit soit qui n'aime pas ce .. maudit ???!!!!






1Corinthiens 16:22

22  Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit anathème! Maran atha.


Être anathème ne veux pas dire être maudit. Cela veux tout simplement dire qu'on n'a pas le droit d'y touché ou le fréquenté. Donc, ta version est fausse.


Starheater

3Paul .. ou .. Paul !!!!?? Empty Re: Paul .. ou .. Paul !!!!?? Jeu 26 Nov - 12:26

rayessafa

avatar
Résident
Résident

Starheater a écrit:
rayessafa a écrit:
Traduction du Monde Nouveau :

1 Corinthiens
16:22  
Si quelqu’un n’a pas d’affection pour le Seigneur, qu’il soit maudit. Ô notre Seigneur, viens !

alors oubliez le " aimez vos ennemis " !!! 

ce même Paul étonnamment nous dit encore :  

Galates
3:13
Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau. ”    


je n'ai pas réussi à comprendre Paul ..

- comment peut-on être maudit si on aime pas le maudit ??

- ou peut-on aimer un maudit et qu'on soit maudit ?

- le seigneur est maudit et maudit soit qui n'aime pas ce .. maudit ???!!!!






1Corinthiens 16:22

22  Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit anathème! Maran atha.


Être anathème ne veux pas dire être maudit. Cela veux tout simplement dire qu'on n'a pas le droit d'y touché ou le fréquenté. Donc, ta version est fausse.


Starheater


chez Strong sous le n° 331 :

anathema: that which is laid up, i.e. a votive offering
Original Word: ἀνάθεμα, ατος, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: anathema
Phonetic Spelling: (an-ath'-em-ah)
Short Definition: a curse, a cursed thing
Definition: a votive offering, a thing devoted to God; a curse, the thing cursed.

a curse = malédiction .
a cursed thing = chose maudite .


autre exemple :

Galates
1.9
Nous l’avons déjà dit, et je le répète encore : si quelqu’un vous annonce un Évangile différent de celui que vous avez reçu, qu’il soit anathème !

y a des traducteurs qui n'ont pas osé traduire le terme anathème !!!!!????
maintenant , on sait pourquoi ..

d'autres l'ont quand-même traduit :

Traduction King James , Bible Segond 21 , Bible du Semeur , Traduction du Monde Nouveau , Bible en français courant :

Nous l'avons déjà dit, et je le répète maintenant: si quelqu'un vous annonce un autre évangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit!  







4Paul .. ou .. Paul !!!!?? Empty Re: Paul .. ou .. Paul !!!!?? Jeu 26 Nov - 20:19

Starheater

avatar
Chevronné
Chevronné

rayessafa a écrit:
Starheater a écrit:
rayessafa a écrit:
Traduction du Monde Nouveau :

1 Corinthiens
16:22  
Si quelqu’un n’a pas d’affection pour le Seigneur, qu’il soit maudit. Ô notre Seigneur, viens !

alors oubliez le " aimez vos ennemis " !!! 

ce même Paul étonnamment nous dit encore :  

Galates
3:13
Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau. ”    


je n'ai pas réussi à comprendre Paul ..

- comment peut-on être maudit si on aime pas le maudit ??

- ou peut-on aimer un maudit et qu'on soit maudit ?

- le seigneur est maudit et maudit soit qui n'aime pas ce .. maudit ???!!!!






1Corinthiens 16:22

22  Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit anathème! Maran atha.


Être anathème ne veux pas dire être maudit. Cela veux tout simplement dire qu'on n'a pas le droit d'y touché ou le fréquenté. Donc, ta version est fausse.


Starheater


chez Strong sous le n° 331 :

anathema: that which is laid up, i.e. a votive offering
Original Word: ἀνάθεμα, ατος, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: anathema
Phonetic Spelling: (an-ath'-em-ah)
Short Definition: a curse, a cursed thing
Definition: a votive offering, a thing devoted to God; a curse, the thing cursed.

a curse = malédiction .
a cursed thing = chose maudite .


autre exemple :

Galates
1.9
Nous l’avons déjà dit, et je le répète encore : si quelqu’un vous annonce un Évangile différent de celui que vous avez reçu, qu’il soit anathème !

y a des traducteurs qui n'ont pas osé traduire le terme anathème !!!!!????
maintenant , on sait pourquoi ..

d'autres l'ont quand-même traduit :

Traduction King James , Bible Segond 21 , Bible du Semeur , Traduction du Monde Nouveau , Bible en français courant :

Nous l'avons déjà dit, et je le répète maintenant: si quelqu'un vous annonce un autre évangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit!  









J'ai vérifier les Bibles que tu as mentionné, on y retrouve que le mot "anathème", maintenant, je ne sais pas quel Bible tu lis, mais il n'est nullement question de "maudire", désolé, mais c'est faux.

Starheater

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum