EP a écrit: ami de la vérité a écrit:Dieu [Jéhovah] est seul sage dit la Bible, donc personne ne tient en sagesse devant lui, mais il a crée n'en déplaise à quelques uns la sagesse, et les commentateurs sont d'accord pour dire qu'il s'agit de Christ.
ça déplait aux trinitaires alors qu'eux-même sont du nombre des commentateurs, va comprendre.
Premièrement n'essaye de faire croire que quelqu'un ici dise qu'il ne s'agit pas du Christ. Mécanique bien rodé chez vous dire cela. Mais écoute,j'ai rendu visite a plusieurs sites d'apologétique russelite de chez vous.Inutile donc dévier le sujet envers des arguments robotiques. On reste sur le mot "qanah",puisque personne ici à affirmé ne s'agir pas du Christ.
Autre,ainsi comme il n'existe pas deux dieux,,il n'existe pas non-plus deux sagesses. Comment Dieu peut-Il créer une "Sagesse" si cela est un attribut immuable ?
Mais si tu veux savoir ce que dit le TWOT sur "qanah",tu me fais signe.
Tu sais au moins ce que c'est le TWOT ? Simplement la référence mondiale dans les strongs. Tous les strongs vulgaires renvoient toujours au TWOT. Si ça vous intéresse,vous me faites signe.
Mais au faite,vous ne m'avez pas toujours dit comment et par quelle vertu "qanah" peut signifier la même chose que "bara" ? Je remarque que vous tournez en rond sur cette question...
Au cas,si ça vous tente savoir ce que dit le TWOT sur le mot "bara",n'hésitez pas a me faire signe.
Il existe un mot qui s'appelle "synonyme". Et pour ton information voilà justement ce que dit la TWOT sur qanah:
http://www.studylight.org/lex/heb/view.cgi?number=07069
Et en français :
07069 qanah (kaw-naw’)
une racine primaire; TWOT-2039; v
LSG-acheter, acquérir, acquéreur, racheter, achats,
former, maître, prendre,
créer, créateur, possesseur, jalousie; 84
1) obtenir, acquérir,
créer, acheter, posséder
1a) (Qal)
1a1) obtenir, acquérir, acheter, racheter
1a1a) de Dieu formant, créant, rachetant Son peuple
1a1a1) possesseur
1a1b) de l’acquisition de la connaissance, de la sagesse
1a2) acheter
1b) (Nifal) être acheté
1c) (Hifil) faire posséder
Au fait, qanah est un verbe et non un nom, donc les traductions "possesseur" impliquent une déclination du verbe, je suppose.
Sur Genèse 14:19 dans la bible annotée, notes de l'AT:
note Genèse 19-20 Comme toujours dans les formules de bénédiction, le langage prend la forme du parallélisme poétique. D’abord (verset 19), Melchisédek souhaite à Abraham les bénédictions divines; puis (verset 20) il remonte à la source de ces bénédictions et bénit Dieu de ce qu’il a accordé la victoire à Abraham.
Qui a fondé les cieux et la terre.
Le mot traduit par fonder est le même (kana) qui a été expliqué #Ge 4:1. On traduit quelquefois par possesseur; mais ce sens n’est que, dérivé.
A l’ouïe de cette bénédiction, Abraham reconnaît en celui qui la prononce un prêtre du vrai Dieu; et aussitôt il lui offre, à ce titre, et par là à Dieu lui-même, la dîme de tout le butin.
DONC QANAH PEUT PRENDRE LE SENS DE CREER, DE FORMER, DE PRODUIRE