samamuz a écrit:Dans l'ancien testament :
1. Psaume 40, 10 : Celui qui était en paix avec moi, en qui j'avais confiance, qui mangeait mon pain, s'est levé contre moi.
2. Zacharie 11, 12 : ils estimèrent mon prix à trente pieces d'argent.
3. Isaie 53, 7 : Il s'est offert (oblatus), parce qu'il l'a voulu et il n'a pas ouvert la bouche; il se laissera conduire comme la brebis à la boucherie et se taira comme l'agneau devant le tondeur.
4. Isaie 50, 6 : J'ai abandonné mon corps à ceux qui le frappaient et mes joues à ceux qui me souffletaient; je n'ai pas détourné la face de ceux qui m'insultaient et me couvraient de crachats.
5. Psaume 21, 17 : Ils ont percé mes mains et mes pieds; Ils ont compté tous mes os.
C'est juste pour faire joli ou pour mettre sur une croix ? Tu ne connais pas que ce supplice était réservé aux personnes qui n'étaient pas romaines ?
6. Psaume 21, 7-9: Je ressemble à un ver de terre plutôt qu'à un homme; je suis l'opprobre des hommes et le rebut du peuple. Ceux qui me voient se sont moqués de moi et secouant la tête, ils ont dit: Il a espéré dans le Seigneur, que le Seigneur le délivre donc et le sauve maintenant.
7. Psaume 68, 22 : Ils m'ont donné du fiel et du vinaigre et, dans ma soif, m'ont abreuvé de vinaigre.
8. Psaume 21, 19 : Ils se partageront mes vêtements et tireront ma robe au sort.
9. Zacharie 12, 10 : Ils regarderont vers moi, apres qu'on m'aura transperçé.
10. Isaie 53, 9 : Dieu placera des impies pour garder sa sépulture et il enverra un homme riche pour lui donner un tombeau.
Toutes ces prophéties, écrites de cinq à dix siècles avant le Messie, forment le récit exact de la passion de Jésus.
Donc, Jésus-Christ est réellement le Messie promis par Dieu et sa religion est divine et il est mort sur une croix et même si toi et tes petits copains ne sont pas d'accord.
Il faut arrêter de proférer des mensonges ! Nous n'avons jamais nié que les prophéties que tu as cité précédemment ne se sont pas réalisés en la personne de Jésus. Et nous n'avons jamais nié que Jésus soit mort. Ce que nous disons, c'est que
Jésus est mort sur un poteau et non sur une croix.
samamuz a écrit:De plus, des allégations sont bien jolies, mais encore faut-il arriver a le prouver et tu en es totalement incapable. Et ne me sort pas que les textes ont été falsifié parce que ça... personne n'a réussi non plus à le prouver.
La Bible montre que Jésus n'est pas mort sur une croix. Le mot grec traduit généralement par "croix" est
stauros. Dans son
Dictionnaire interprétatif des mots du Nouveau Testament (angl.), William Vine, bibliste anglais respecté écrit: “
Stauros (...)
désigne en premier lieu
un poteau droit. C’est sur de tels poteaux qu’on clouait les malfaiteurs pour les mettre à mort. Le nom
[stauros] comme le verbe
stauroô, qui signifie
attacher sur un poteau,
ne se rapportaient pas initialement à la forme religieuse de la croix à deux poutres.
Ce type de croix a son origine dans l’antique Chaldée; elle était employée comme symbole du dieu Tammouz (étant en forme de Tau mystique, initiale de son nom) dans ce pays et dans les pays limitrophes, y compris l’Égypte.”Le
Dictionnaire encyclopédique de la Bible explique que le mot
stauros “ signifie d’abord
pieu (élément de palissade ou de fortification),
pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore
poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît ”. A. Westphal, Valence-sur-Rhône, 1973, tome premier, p. 257.
Un autre ouvrage
(Complément de l’encyclopédie moderne) précise que “ les Latins entendaient par le mot crux [d’où vient le mot “ croix ”]
un poteau auquel on attachait les coupables, un véritable gibet ”. Dir. N. des Vergers, L. Renier et M. Carteron, Paris, éd. Firmin Didot Frères, 1856, tome deuxième, col. 264.
Dans
le Dictionnaire de la Bible on peut lire : “ À l’origine, la croix se composait
seulement d’une potence ou pal vertical, terminé en pointe. ” F. Vigouroux, Paris, 1926, tome deuxième, col. 1127-1128.
Voici ce qu’on peut lire dans une encyclopédie
(The International Standard Bible Encyclopedia, édition de 1979) à l’entrée “Croix” : “À l’origine, le terme grec
stauros désignait un poteau de bois taillé en pointe,
dressé verticalement et fixé solidement dans le sol. (...) On positionnait ces poteaux côte à côte, en rangées, afin de former des clôtures ou des palissades défensives autour des campements, ou on les dressait séparément pour qu’ils servent d’instruments de supplice sur lesquels on exécutait publiquement les grands criminels (ou, s’ils étaient déjà morts, pour déshonorer complètement leur cadavre).”
Le livre
The Non-Christian Cross, de John Parsons, déclare : “ Dans le grec original,
pas un seul des nombreux livres du Nouveau Testament
ne contient la moindre phrase prouvant même indirectement que le stauros utilisé pour Jésus était autre chose qu’un stauros ordinaire ;
rien ne prouve, à plus forte raison, qu’il se composait non pas d’une, mais de deux pièces de bois clouées ensemble en forme de croix. [...] Ce n’est pas chose insignifiante que nos instructeurs nous trompent lorsque, traduisant les textes grecs de l’Église dans notre langue maternelle, ils rendent le mot
stauros par ‘ croix ’ et qu’ils récidivent en faisant correspondre ‘ croix ’ à
stauros dans nos dictionnaires sans prendre le soin d’expliquer que ce n’était en aucun cas la signification de ce mot aux temps apostoliques, que ce terme n’a revêtu ce sens principal, si tant est qu’il l’ait eu,
que longtemps après, et encore parce que, sans preuves valables, on a supposé pour une raison quelconque que le
stauros sur lequel Jésus avait été exécuté avait cette forme particulière. ” — Londres, 1896, p. 23, 24.
Voici ce qu’on peut lire dans un ouvrage de langue anglaise
(The Companion Bible) sous la rubrique “Croix et crucifixion” : “Notre mot ‘croix’ traduit le latin
crux; mais
le terme grec stauros ne signifie pas plus crux que le mot ‘bâton’ ne veut dire ‘béquille’. Homère utilise le mot
stauros pour
désigner un pieu ou un poteau ordinaire, une pièce de bois unique. C’est d’ailleurs le sens donné à ce mot dans
l’ensemble des classiques grecs. Il ne signifie jamais deux pièces de bois placées à angle droit. (...)
Rien dans le texte grec du N[ouveau] T[estament] ne fait même penser à deux pièces de bois.”Dans son livre
Das Kreuz und Die Kreuzigung ([La croix et la crucifixion], Breslau 1878, p. 109) H. Fulda déclare : “ Il n’y avait pas toujours des arbres aux endroits choisis pour l’exécution publique.
On enfonçait alors une simple poutre dans le sol. On y attachait les hors-la-loi en leur liant ou en leur clouant les mains au-dessus de la tête et bien souvent aussi les pieds. ” Après avoir avancé de nombreuses preuves, H. Fulda conclut aux p. 219 et 220 de son livre : “
Jésus est mort sur un simple poteau d’exécution : À l’appui de cette affirmation on peut invoquer a) l’usage habituel à l’époque de ce moyen d’exécution en Orient, b) indirectement le récit même des souffrances de Jésus et c) de nombreuses déclarations des premiers Pères de l’Église. ”
La Bible utilise un autre mot grec,
xulon, pour désigner l’instrument sur lequel Jésus est mort. Cela appuie l’idée que
stauros était un poteau droit sans traverse. C’est ce que confirme l’ouvrage cité précédemment, en ces termes: “Le mot [
xulon] (...)
désigne généralement une pièce de bois mort destiné à servir de combustible ou à un autre usage. (...) Ce mot [
xulon] étant interchangeable avec le précédent,
stauros, nous pouvons en conclure qu’il a
exactement le même sens. (...) D’où l’utilisation du mot [
xulon] (...) pour décrire la façon dont notre Seigneur est mort, mot rendu par ‘bois’ en
Actes 5:30; 10:39; 13:29; Galates 3:13; 1 Pierre 2:24 [Traduction Œcuménique de la Bible].”
Donc
tout prouve que Jésus n'est pas mort sur une croix. Qui plus est, ce
ce symbole tire son origine du paganisme.On lit dans le
Dictionnaire Encyclopédique universel : “On a longtemps cru que la croix, considérée comme emblème religieux, était spéciale aux chrétiens.
Il n’en est rien.”
Le livre
Un double héritage — La Bible et le British Museum (angl.) déclare: “Il peut être troublant d’apprendre que le mot ‘croix’ n’apparaît nulle part dans le texte grec du Nouveau Testament. Ce terme traduit toujours le grec [
stauros] qui signifie
‘pieu’ ou
‘poteau droit’. À l’origine,
la croix n’était pas un symbole chrétien; on la doit à l’Égypte et à Constantin.”On faisait déjà usage de la croix en Mésopotamie, deux mille ans avant Christ. Ce symbole se retrouve même en Scandinavie, sur des gravures rupestres qui remontent à l’âge du bronze, bien des siècles avant la naissance de Jésus.
Pour ces non-chrétiens, la croix était “ un signe magique [...] offrant une protection, portant chance ”, rapporte Sven Achen, historien danois et spécialiste des symboles, dans son livre
Les symboles qui nous entourent (angl.). Ce même historien fait remarquer : “ Il est
peu probable que les chrétiens aient utilisé le symbole de la croix au cours des deux siècles qui ont suivi la mort de Jésus. ” Pour les premiers chrétiens, précise-t-il, la croix “ devait essentiellement
évoquer la mort et le mal, comme le feront plus tard la guillotine et la chaise électrique ”.William Vine explique : “ Vers le milieu du IIIe siècle ap. J.-C., ou bien les Églises s’étaient écartées de certaines doctrines de la foi chrétienne, ou bien elles les avaient travesties. Pour accroître le prestige du système ecclésiastique apostat, les Églises
admettaient en leur sein les païens, sans qu’ils eussent été régénérés par la foi, et leur permettaient de conserver, en grande partie, leurs signes et symboles païens ”, dont la croix. —
Expository Dictionary of New Testament Words.Jésus n'est donc pas mort sur une croix. Qui plus est, la croix est un symbole païen. Après si tu veux nier les faits, ça te regarde !