Zantafio a écrit : On voit ici que le Tétragramme yhwh fût remplacé par des formes abrégées de Kurios dans la traduction grecque de Deutéronome 32:3,6. Donc ce que dit G. Howard est correct !
Howard dit bien qu'il avance une théorie donc qu'il emet une hypothèse de travail, hypothèse qu'il présente comme un argument en faveur de l'effacement du Nom du NT. Pour cela il se base sur des copies, plus anciennes que celles du NT, mais des copies de l'AT. Chaque extrait du codex que tu me montres est bien un extrait du Deutéronome. Sur 3 copies, l'une d'elle ne reproduit pas le Tétragramme.
Peut-on en déduire pour autant que les évangiles originaux que l'on ne possèdent plus, ou que l'on n'a pas encore retrouvés, comportaient le Tetragramme ?
Il faut distinguer les bibles chrétiennes des bibles hébraïques car, après tout, le NT est typiquement chrétien, n'entre pas dans la foi hébraïque.
Le codex d'Alep, du Xeme siècle, est tirée d'une Bible hebraïque. Il est logique qu'il comporte le Tetragramme. La Septante du 1er siècle aussi, puisqu'elle est une traduction grecque de la Thorah plus quelques autres livres écrits en grec par des juifs d'Alexandrie. Donc, ce n'est pas parce qu'eux ont le Tetragramme dans leur bible (notre AT) que Celui-ci était également dans le NT qui n'est pas la foi de ceux qui sont rejetés le Christ.
Reste le codex Alexandrinus. Sur le manuscit même, il est écrit, en arabe : " Écrit par Thekla, le martyr." On peut logiquement en déduire que ce Thekla était un fidèle dans le Christ puisqu'il est précisé "le martyr". Il aurait subi des persécutions à cause de cette foi. On ne peut en conclure une falsification des évangiles et une question se pose "pourquoi le mot Kurios en abrégé ? Un abrégé est en général suivi du nom propre. Ne serait-ce pas que cet homme ait voulu traduire à sa manière, en grec, le Tetragramme ? En tout cas, c'est sa manière à lui de le transcrire dans l'AT.
La véritable raison pour laquelle le Nom n'apparait pas dans le NT n'est pas un effacement, mais le fait que les fidèles du Christ ont Dieu pour Père par le Christ :
Cor 1,3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de
Dieu notre Père et du
Seigneur Jésus Christ!
8,6 néanmoins pour nous il n'y a qu'un
seul Dieu, le Père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et
un seul Seigneur, Jésus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.
Le Christ nous dit Lui-même de prier ainsi "Notre Père qui es aux cieux..". Les apôtres ont appelés Dieu : Père et le Christ: Seigneur. Et cela fait pas moins de 20 siècles que les chrétiens appellent Dieu le Père et Jesus notre Seigneur car, nous dit Jean dans sa première lettre :
1Jn 3:1-
Voyez quelle manifestation d'amour le Père nous a donnée pour que nous soyons appelés enfants de Dieu. Et nous le sommes ! Si le monde ne nous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu.
1Jn 3:2- Bien-aimés,
dès maintenant, nous sommes enfants de Dieu,[...]
Nous sommes enfants de Dieu. Aussi, quoi de plus naturel, que d'appeler Dieu "Père". C'est le Christ qui est venu nous le dire. Et sa Parole est celle de Dieu. Ainsi c'est Dieu Lui-même qui, par le Christ, nous demande de l'appeler Père.