Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
Le Deal du moment : -45%
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go ...
Voir le deal
1099.99 €
Le Deal du moment :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

La Parole de Dieu (Creer ou Increer?)

3 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2

Aller en bas  Message [Page 2 sur 2]

Yassine


Vétéran
Vétéran

Le Coran lorsqu'il aborde le mot "Esprit" il parle de deux choses, ou bien esprit dans le sens que chacun de nous est corps et esprit, l'esprit qui nous donne la vie. Ou esprit qui est un Ange, tout Ange, et plus spécialement l'Ange Gabriel.

Dans notre cas c'est bien l'Esprit Gabriel qui a donné le souffle de la vie à l'enfant dans le sein de Marie.

http://www.forumreligion.com

Invité

avatar
Invité

Six Sens a écrit:La Parole de Dieu (Creer ou Increer?)

La parole de Dieu a été créée vu qu'il se trouve dans l'écriture Mère au ciel dans la table gardée devant le trône du Seigneur.

Tout a été inscrit dans la science de Dieu écriture mère des millions d'années avant la création des cieux et de la terre par le calame qui fut la première création d'Allah.

Tumadir

Tumadir
Averti
Averti

messianismstudent a écrit:
Six Sens a écrit:La Parole de Dieu (Creer ou Increer?)

La parole de Dieu a été créée vu qu'il se trouve dans l'écriture Mère au ciel dans la table gardée devant le trône du Seigneur.

Tout a été inscrit dans la science de Dieu écriture mère des millions d'années avant la création des cieux et de la terre par le calame qui fut la première création d'Allah.

as-tu vu la table gardée ? as-tu vu le trône du Seigneur ? as-tu lu quelque part dans le Coran que cette table a été créée ?

et puis quand on parle de parole de Dieu, on fait allusion soit

1/ au "VERBE" : "SOIS" avec lequel Allah "crée" tout ce qu'Il veut;

2/ soit "les écritures saintes descendues du ciel" telles que : "Tawrat", "Injil", "Qur'an"...

3/ ou encore, le "Maktoub, al-qadha'e wal-qadar" [le Destin, ou Dessein]

4/ autres choses.. on ne sait pas..

alors avant d'affirmer que la parole d'Allah a été créée faut préciser de quoi on parle.

Tumadir

Tumadir
Averti
Averti

Six Sens a écrit:
Amat Allah a écrit:
Six Sens a écrit:
Amat Allah a écrit:

le facteur est à l'origine de l'Esprit OUI.

Bon c'est la que je bloque.
Gabriel qui est l'Esprit de Dieu n'a aucun sens pour moi!
Si tu me dit que Gabriel qui est un ange est également un esprit, je comprend.

Par contre d'associer l'ange Gabriel a l'Esprit de Dieu! Je vois mal.

"Djibril" ou "Gabriel" aleyhi salam n'est pas l'Esprit propre de Dieu, c'est Son Esprit dans le sens où il Lui appartient, par exemple mon PC m'appartient mais ne fait pas parti de moi.

je t'ai déjà dit plus haut que l'Esprit dont on parle ne fait pas parti de Dieu, on ne connait rien sur sa nature, si tu vas plus loin ton cerveau va coincer encore plus.

Mon raisonnement tien du verset que je mentionne plus haut moi aussi celui qui tu dit être mal traduit.

peut tu me traduire en francais sans erreur le même verset.

Je connais pas l'Arabe alors je me fie sur se qui est écrit.

Il est clair que la question de traduction m'interpel moi aussi. J'ai d'ailleur longtemps dans ma vie (presque toutes ma vie), crier a tous que les traductions était la source de toutes nos confusions sur les écritures.

Que Dieu nous guide dans la vérité.

Salam cher ami "six sens";

en effet, les traductions ne viennent pas de Dieu c'est pour ça qu'elles ont toujours été sources de confusion
je ne peux pas traduire le verset, mais je vais faire l'effort d'expliquer les mots les plus importants et je t'apporterai d'autres versets pour appuyer mes explications.

Six Sens

Six Sens
Enthousiaste
Enthousiaste

Amat Allah a écrit:
Six Sens a écrit:
Amat Allah a écrit:
Six Sens a écrit:

Bon c'est la que je bloque.
Gabriel qui est l'Esprit de Dieu n'a aucun sens pour moi!
Si tu me dit que Gabriel qui est un ange est également un esprit, je comprend.

Par contre d'associer l'ange Gabriel a l'Esprit de Dieu! Je vois mal.

"Djibril" ou "Gabriel" aleyhi salam n'est pas l'Esprit propre de Dieu, c'est Son Esprit dans le sens où il Lui appartient, par exemple mon PC m'appartient mais ne fait pas parti de moi.

je t'ai déjà dit plus haut que l'Esprit dont on parle ne fait pas parti de Dieu, on ne connait rien sur sa nature, si tu vas plus loin ton cerveau va coincer encore plus.

Mon raisonnement tien du verset que je mentionne plus haut moi aussi celui qui tu dit être mal traduit.

peut tu me traduire en francais sans erreur le même verset.

Je connais pas l'Arabe alors je me fie sur se qui est écrit.

Il est clair que la question de traduction m'interpel moi aussi. J'ai d'ailleur longtemps dans ma vie (presque toutes ma vie), crier a tous que les traductions était la source de toutes nos confusions sur les écritures.

Que Dieu nous guide dans la vérité.

Salam cher ami "six sens";

en effet, les traductions ne viennent pas de Dieu c'est pour ça qu'elles ont toujours été sources de confusion
je ne peux pas traduire le verset, mais je vais faire l'effort d'expliquer les mots les plus importants et je t'apporterai d'autres versets pour appuyer mes explications.

Le sujet m'interesse toujours. wink

http://alpha-omega.mesetudes.net/

Tumadir

Tumadir
Averti
Averti

Six Sens a écrit:
Amat Allah a écrit:
Six Sens a écrit:
Amat Allah a écrit:

"Djibril" ou "Gabriel" aleyhi salam n'est pas l'Esprit propre de Dieu, c'est Son Esprit dans le sens où il Lui appartient, par exemple mon PC m'appartient mais ne fait pas parti de moi.

je t'ai déjà dit plus haut que l'Esprit dont on parle ne fait pas parti de Dieu, on ne connait rien sur sa nature, si tu vas plus loin ton cerveau va coincer encore plus.

Mon raisonnement tien du verset que je mentionne plus haut moi aussi celui qui tu dit être mal traduit.

peut tu me traduire en francais sans erreur le même verset.

Je connais pas l'Arabe alors je me fie sur se qui est écrit.

Il est clair que la question de traduction m'interpel moi aussi. J'ai d'ailleur longtemps dans ma vie (presque toutes ma vie), crier a tous que les traductions était la source de toutes nos confusions sur les écritures.

Que Dieu nous guide dans la vérité.

Salam cher ami "six sens";

en effet, les traductions ne viennent pas de Dieu c'est pour ça qu'elles ont toujours été sources de confusion
je ne peux pas traduire le verset, mais je vais faire l'effort d'expliquer les mots les plus importants et je t'apporterai d'autres versets pour appuyer mes explications.

Le sujet m'interesse toujours. wink


je n'ai pas oublié tes questions. patience..

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 2]

Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum