SAEL a écrit:onemuslim a écrit:Après avoir défini le type d'action se référant aux verbes ghassala et massaha.
Il est bon de poser une question importante sur les parties du corps liées à l'ablution en cas d'absence d'eau.
En cas d'absence d'eau quelles sont les pratiques à appliquer pour le visage, les bras, la tête et les pieds?
Tu te fies à la langue française qui avait pris ce mot mash de la langue arabe, pour dire que c'est un massage.
Napoléon Bonaparte avait aussi pris le mot " Moucharabieh". Peux-tu me dire ce qu'il signifie en langue arabe ?
Tu veux apprendre quelque chose ? Voilà ce que signifie le mot mash:
"Mash" comporte 3 consonnes: M, S, H
"Mes" (le toucher) comporte les mêmes consonnes M, S sauf le H.
"Mash" vient de la racine "Mes" (le toucher)
"Mash" signifie exactement tout ce que la main touche en exécutant une sorte de balayage. Si tu as de la poussière sur ton nez, je te dis "imsah anfek" ( nettoies ou enlève la poussière qui est sur ton nez).
Quand je te dis enlèves la poussière qui est sur ton nez, est-ce-que c'est correct que je te dises masses-toi le nez.
Les français ont pris le mot massage du mot " Mash" et l'ont particularisé en massage.
Que signifie "Moucharabieh" en langue arabe ?
J'ai déjà répondu à Yassine.
Lis ça m'éviterait de me répéter.
Massaha et Massih ont la même racine. M-S-H.
Dans mon cas il y a le H en plus que tu as retiré sophistiquement.
Pas besoin d'aller plus loin.