Forum Islam et Religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Islam et Religions
Le Deal du moment :
Tablette 11″ Xiaomi- Mi Pad 6 global version ...
Voir le deal
224.97 €
-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

La Bible n'est pas falsifiée

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1La Bible n'est pas falsifiée Empty La Bible n'est pas falsifiée Ven 19 Avr - 12:31

Naort

avatar
Récurrent
Récurrent


Ou alors apportez-moi des preuves du Coran ou des hadiths.

rayessafa

avatar
Résident
Résident

Naort a écrit:
Ou alors apportez-moi des preuves du Coran ou des hadiths.

pourquoi chercher dans le Coran ou les hadiths puisque les falsifications existent dans votre Bible elle-même ?

regardes :

Codex de Sinaï :

Jean
5.3
ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος τῶν ἀσθενούντων, τυφλῶν, χωλῶν, ξηρῶν. { ??????????? }
5.4
{ ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????? }
5.5
ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα καὶ ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ·


interlinearbible :

5.3
ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος τῶν ἀσθενούντων, τυφλῶν, χωλῶν, ξηρῶν, { ἐκδεχομένων τὴν τοῦ ὕδατος κίνησιν.}
5.4
{ ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐταράσσετο τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος ὑγιὴς ἐγίνετο ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι. }
5.5
ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα καὶ ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ·


voici la traduction :

Jean
5.3
Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, { qui attendaient le mouvement de l'eau; }
5.4
{ car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie.}

5.5
Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.


ce qui est en rouge est l'altération par rajout dans vos Bibles et qui n'existe pas dans les manuscrits suivants :

- Codex de Sinaï qu'on vient de voir !
- Codex du Vatican !

donc tout le verset 5.4 n'existe pas ; et idem pour les retouches ajoutées au 5.3 !!!!!!


Coran :
5.15
O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah!




GRIT

GRIT
Averti
Averti

Rayessafa,

Si tu possède une Bibles du "MN", tu t'appercevras que le verset que tu as souligné en rouge n'existe pas dans notre Bible, ce qui montre l'honnêteté de nos traducteurs qui s'appuient sur les textes originaux.

amicalement!

mercurerouge

avatar
Récurrent
Récurrent

Mensonge TJ habituel !
Les TJ sont incapables de mentionner quels seraient leurs "traducteurs".
Les seuls identifiés n'ont strictement aucune competence ni en grec ni en hebreu !

Finalement la plupart des TJ reconnaissent que la TMN provient de Bibles en anglais modifiée pour "faire comprendre" le sens TJ.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum