Luxus a écrit:
Mais pas du tout ! Il ne s'est pas auto-proclamé, il a été choisi. De plus, Jésus lui-même le dit à Ananias en Actes 9:17 : " Mais le Seigneur lui dit : “ Va, parce que cet homme est le vase que j’ai choisi pour porter mon nom aux nations ainsi qu’aux rois et aux fils d’Israël. "
cette histoire de Ananias ne tient pas debout pour 2 raisons :
1-
à chaque fois que vos inspirés ont besoin de prouver quelque chose ils font recours à des visions , ça veut dire il est facile de fabriquer une histoire et la valider par dire le seigneur m'est apparue .. autrement dit , moi rayessafa je peux en faire de même , je peux un jour m'autoproclamer prophète des arabes ou des chinois rien qu'en inventant une vision .. disant .. ben le seigneur m'est apparue en route ou bien en vision , je suis son envoyé écoutez moi ! .. et le tour est joué !!
2-
on va voir que traficoter une histoire et la prouver font 2 :
Actes
9.6
Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit:
Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire. on ne va parler de toute l'histoire contradictoire de Paul , on l'a déjà mentionnée , mais passons à cette dernière expression
" Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire." ;
là la lumière de Paul lui dit bien d'aller d'abords dans la ville et ensuite on lui dira ce qu'il doit faire .. ce pendant notre Paul a une autre version devant le roi Agrippa :
toujours dans Actes :
26.15
Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et
le Seigneur dit: Je suis Jésus que tu persécutes.
26.16
Mais lève-toi, et tiens-toi sur tes pieds;
car je te suis apparu pour t'établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t'apparaîtrai.
26.17
Je t'ai choisi du milieu de ce peuple
et du milieu des païens, vers qui je t'envoie, et là
Paul est toujours
sur place , il n'est pas encore aller à Damas , avec la lumière qui lui dit tout ce qu'il doit faire !
alors ou est la vraie version de l'histoire .. la lumière ( Jésus ?? ) qui lui avait déjà dit tout avant de partir pour Damas ou bien un "on" qui lui dira tout après qu'il soit à Damas ?! donc c'est avant ou après ??!!une petite question encore :
il est dit dans ce verset :
9.17
Ananias sortit; et, lorsqu'il fut arrivé dans la maison, il imposa les mains à Saul, en disant: Saul, mon frère, le Seigneur Jésus,
qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyé pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli du Saint Esprit.
comment Ananias a su que Jésus est apparue à Paul en chemin puisque ni Paul ni Jésus ne lui ont révélé cette histoire ?!
je pense que cette phrase en rouge est introduite uniquement pour appuyer Paul qui n'avait aucun témoin dans cette histoire !
alors que peut-on dire sinon :
Jérémie
14.14
Et l'Éternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. Jésus a dit :
Jean
17.4
Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire. alors si Jésus a tout achevé selon ce qui est ordonné par Dieu ; qu'est-ce qu'on a à cirer des lettres et les dires de Paul , ensuite Jésus n'a pas précisé ou insisté qu'il y aura encore une œuvre qui pourra être accomplie par un certain Paul ! au contraire c'est ce dernier qui nous inventa cette fameuse vision que personne ne peut authentifier !
Jésus a bien précisé que :
19.30
Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit:
Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l'esprit.
Rayessafa a écrit:lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu,
Ce texte signifie simplement que Jésus, bien qu'étant un esprit tout comme Dieu
(en forme de Dieu), il n'a pas cherché à devenir l'égal de Dieu.
ce que tu dis est une interprétation ( la tienne ) et non une signification , un esprit n'a pas de forme et le verset précise qu'il a une forme de Dieu et non une forme comme Dieu ; voici l'explication chez strong :
3444
morphé: form, shape , outward appearance. = une forme , une apparence extérieure .
morphé – properly, form (outward expression) that embodies essential (inner) substance so that the form is in complete harmony with the inner essence.
=" forme qui incarne toute la substance essentiel ( initiale ) ça veut dire la forme qui est en parfaite harmonie avec la principale essence ! "
et si on considère que Jésus n'est pas en forme de dieu selon toi , pourquoi chercher à dire
" qu'il n’a pas songé à une usurpation, pour qu’il soit égal à Dieu. " c'est absurde ; on est pas en forme de dieu ça s'arrête là pas la peine d'en rajouter tout une phrase dont on peut s'en passer et on aura comprit du début que Jésus n'est pas Dieu !
Voici comment ce texte est traduit dans la TMN : " lequel, bien que se trouvant dans la forme de Dieu, n’a pas songé à une usurpation, c’est-à-dire : pour qu’il soit égal à Dieu. "
maintenant pour la traduction tmn , on connait pas ses traducteurs , leurs statuts , leurs connaissances et leurs poids , plusieurs passages de la Bible sont faussement traduits , ex :
Jean 1.1
Εν αρχη ην ο λογος, και ο λογος ην προς τον Θεον, και Θεος ην ο λογος.le
Theos du verset est le même dans tout le verset , il s'écrit en grec (
Θεον ) , dans sa langue originale ; tous les traducteurs ont respecté la traduction de ce terme , ils l'ont traduit comme il se voit dans les textes grecs en
Theos ou
Dieu avec un "
T" ou un "
D"
majuscule sauf la tmn qui n'a pas respecté cette règle de traduction ; bien qu'on voit un
Theos (
Dieu ) en majuscule pour les 2 Theos du verset , la tmn l'a traduit en
theos (
dieu ) avec un
d minuscule .. pour eux on traduit pas le texte selon les règles de la traduction mais selon leur doctrine !!