Bible de la Liturgie © 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones | | L’Esprit du Seigneur est sur moi parce que le Seigneur m’a consacré par l’onction. Il m’a envoyé porter la Bonne Nouvelle aux pauvres, annoncer aux captifs leur libération, et aux aveugles qu’ils retrouveront la vue, remettre en liberté les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Bible Segond 21 © 2007 - Société Biblique de Genève | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré par onction pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé [pour guérir ceux qui ont le coeur brisé,] (Luc 4:18) | |
note en bas de page : citation d'Esaïe 61: 1, 2 "L'esprit du Seigneur, l'ETERNEL (Jéhovah) est sur moi parce que l'Eternel (Jéhovah) m'a consacré par onction ....."
|
Bible des Peuples © 2005 - Editions du Jubilé | | L’Esprit du Seigneur est sur moi : il m’a consacré pour donner aux pauvres une bonne nouvelle. Il m’a envoyé annoncer la libération aux captifs, la lumière aux aveugles ; il me faut libérer ceux qui sont écrasés, (Luc 4:18) | |
|
Nouvelle Bible Segond © 2002 NBS - Société Biblique Française | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a conféré l'onction pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé pour proclamer aux captifs la délivrance, et aux aveugles le retour à la vue, pour renvoyer libres les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Bible du Semeur © 2000, Société Biblique Internationale | | L’Esprit du Seigneur repose sur moi parce qu’il m’a désigné par l’onction pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé pour proclamer aux captifs la libération, aux aveugles le recouvrement de la vue, pour apporter la délivrance aux opprimés (Luc 4:18) | |
|
Bible Parole de vie © 2000 PDV - Société Biblique Française | | « L'Esprit du Seigneur est sur moi. Oui, il m'a choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé pour annoncer aux prisonniers : Vous êtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il m'a envoyé pour libérer ceux qui ne peuvent pas se défendre, (Luc 4:18) | |
|
Traduction du Monde Nouveau © 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania | | “ L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres, il m’a envoyé pour prêcher aux captifs la libération et aux aveugles le retour à la vue, pour renvoyer en liberté les écrasés, (Luc 4:18) | |
|
Bible en français courant © 1982 BFC - Société Biblique française | | «L'Esprit du Seigneur est sur moi, il m'a consacré pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé pour proclamer la délivrance aux prisonniers et le don de la vue aux aveugles, pour libérer les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Bible à la Colombe © 1978 - Société Biblique française | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint[Pour guérir ceux qui ont le cœur brisé ;] Pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres ; Il m'a envoyé pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Bible Chouraqui © 1977 - Editions Desclée de Brouwer | | Le souffle de IHVH-Adonaï est sur moi; il m’a messié pour annoncer le message aux pauvres, pour proclamer aux captifs: Libération !, aux aveugles: Voyez ! pour renvoyer libres les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Traduction Œcuménique de la Bible © 1976 TOB - Les Editions du Cerf | | L'Esprit du Seigneur est sur moi parce qu'il m'a conféré l'onction pour annoncer la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé proclamer aux captifs la libération et aux aveugles le retour à la vue, renvoyer les opprimés en liberté, (Luc 4:18) | |
|
|
Bible de Jérusalem © 1973 - Les Editions du Cerf | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré par l'onction, pour porter la bonne nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé annoncer aux captifs la délivrance et aux aveugles le retour à la vue, renvoyer en liberté les opprimés, (Luc 4:18) | |
Esaïe 61: 1, 2 (Jérusalem) "L'esprit du Seigneur YAHVE est sur moi, car YAHVE m'a oint."
|
Traduction Pirot-Clamer / Liénart © 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, - parce qu'il m'a oint - pour porter la bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé annoncer aux prisonniers la délivrance et aux aveugles la vue, - renvoyer libres les opprimés, - (Luc 4:18) | |
|
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé publier aux captifs la délivrance, aux aveugles le retour à la vue, renvoyer libres les opprimés, (Luc 4:18) | |
Esaïe 61: 1, 2 (Crampon) "L'esprit du Seigneur , de JEHOVAH, est sur moi, parce que Jéhovah m'a oint."
|
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, (Luc 4:18) | |
|
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, (Luc 4:18) | |
|
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur Moi; c'est pourquoi Il M'a sacré par Son onction; Il M'a envoyé évangéliser les pauvres, guérir ceux qui ont le coeur broyé, (Luc 4:18) | |
|
Traduction Edmond Stapfer © 1889 - Société Biblique de Paris | | «L'Esprit du Seigneur est sur moi; m'a consacré par son onction pour annoncer l'Évangile aux pauvres, Il m'a envoyé pour annoncer aux captifs leur délivrance, Aux aveugles qu'ils vont recevoir la vue, Pour renvoyer les opprimés affranchis, (Luc 4:18) | |
|
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit | | «L’Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; (Luc 4:18) | |
note en page de garde : "Dans le Nouveau Testament, l'astérisque * placé devant le mot "SEIGNEUR" distingue les cas où ce nom CORRESPOND à (l'Eternel) (JEHOVAH) de l'ANCIEN TESTAMENT.
|
|
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, c'est pourquoi il m'a oint pour annoncer l'Évangile aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé; (Luc 4:18) | |
|
Traduction Hugues Oltramare • 1874 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer l'évangile aux pauvres: (Luc 4:18) | |
|
|
Traduction Albert Rilliet • 1858 - Transcription DJEP 2013 | | « L'esprit du Seigneur est sur moi; c'est pourquoi Il m'a oint afin d'annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé (Luc 4:18) | |
|
|
Traduction Lemaistre de Sacy • 1759 - Libre de droit | | L’Esprit du Seigneur s’est reposé sur moi; c’est pourquoi il m’a consacré par son onction: il m’a envoyé pour prêcher l’Evangile aux pauvres, pour guérir ceux qui ont le coeur brisé; (Luc 4:18) | |
|
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit | | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint ; il m'a envoyé pour évangéliser aux pauvres ; pour guérir ceux qui ont le coeur froissé. (Luc 4:18) | |
|
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 | | L'Esprit du SEIGNEUR est sur moi, parce qu il m'a oint pour prêcher l'évangile aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé; pour prêcher la délivrance aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles; pour mettre en liberté ceux qui sont meurtris, (Luc 4:18) | |
|