vulgate a écrit:C'est pas flagrant. Par contre, ce qui est flagrant, c'est que si la Torah et l'Evangile étaient authentiques au temps de Mohamed, ils le sont toujours, contrairement à ce que prétendent certains musulmans.
il était évident que l'Évangile tel qu'il a été révélé n'a pas été respecté, ce qui provoquera des polémiques entre les Chrétiens qui émettaient, à partir des erreurs accumulées dans la transmission du message de Jésus, des interprétations erronées, des additions déviant le fond du véritable sens de la Loi, de faux jugements sur l'Islam.
Ce fut ainsi que la Parole de Dieu communiquée à Jésus revient, sous une autre forme, dans la bouche du Prophète Muhammad :
" Que les gens de l'Évangile jugent les hommes d'après ce que Dieu a révélé. Les pervers sont ceux qui ne jugent pas les hommes d'après ce que Dieu a révélé " (S. V, 47).
" S'ils avaient observé la Tora, l'Évangile et ce qui leur a été révélé par leur Seigneur, Ils auraient certainement joui des biens du ciel et de ceux de la terre. Il existe parmi eux des gens modérés, mais beaucoup d'entre eux font le mal ".
" Dis : O gens du Livre ! Vous ne vous appuyez sur rien, tant que vous n'observez pas la Tora et l'Évangile et ce qui a été révélé par votre Seigneur " (S. V, 66, 68).
L'Église chrétienne n'a officialisé des Évangiles que ceux de Matthieu, Marc, Luc et Jean. Ces écrits se caractérisent également par des contradictions et des anachronismes historiques. Comparés au Coran révélé pour confirmer les Écritures anciennes, ils renferment, entre autres, à la suite de la traduction du texte grec, un contresens relatif à la mission de Muhammad.
Le Coran rappelle que Jésus a annoncé la venue d'un Messager nommé " Ahmad " : .. Jésus, fils de Marie, dit : O fils d'Israël ! Je suis, en vérité, le prophète de Dieu envoyé vers vous pour confirmer ce qui, de la Tora, existait avant moi, pour vous annoncer la bonne nouvelle d'un Prophète qui viendra après moi et dont le nom sera Ahmad " (S. LXI, 6).
Nous trouvons cette indication dans l'Évangile de Jean qui rapporta les derniers entretiens de Jésus avant son arrestation et sa condamnation.
" Le Paraclet, l'Esprit Saint que le père enverra en mon nom, vous communiquera toutes choses, et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit " (14, 26).
Il est dit encore dans un autre passage : " Cependant, je vous ai dit la vérité: c'est votre avantage que je m'en aille ; en effet, si je ne pars pas, le Paraclet ne viendra pas à vous ; si au contraire, je pars, je vous l'enverrai. Et lui, par sa venue, il confondra le monde en matière de péché, de justice et de jugement... J'ai encore bien des choses à vous dire mais actuellement, vous n'êtes pas à même de les supporter ; lorsque viendra l'Esprit de vérité, il vous fera accéder à la vérité toute entière, car il ne parlera pas de son vrai chef, mais il dira ce qu'il entendra et il vous communiquera tout ce qui doit venir. Il me glorifiera car il recevra de ce qui est moi et il vous le communiquera... " (16 7 à 14).
C'est le mot Paraclet qui soulève les divergences entre Chrétiens et Musulmans. Il a été traduit du mot grec Paraklêtos qui signifie défense ou intercesseur.
Il aurait fallu certainement lire Périclytos qui a pour sens le " loué ", c'est-à-dire Ahmad.