Zantafio a écrit:Ici, le mot "il" désigne en réalité
Jéhovah, "
le Véritable", et non pas Jésus Christ. On verra plus loin pourquoi !
Ce texte est apocryphe, car aucun des manuscrits les plus anciens ne contient ces mots. Idem concernant 1Jean 5:7 qui se lit ainsi dans la Bible de Glaire :
"Ils sont trois qui rendent témoignage dans le ciel: le Père, le Verbe, et l'Esprit-Saint; et ces trois sont une seule chose." Aucun des manuscrits les plus anciens ne contient ces mots. Ils furent ajoutés pour appuyer la doctrine de la trinité. Puisqu'il est évident que ces mots ne font pas partie de la Parole de Dieu, ils ne figurent pas dans les versions récentes !
1Jean 5:20 (Bible de Jérusalem):"Nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu'il nous a donné l'intelligence afin que nous connaissions le Véritable. Nous sommes dans le Véritable, dans son Fils Jésus Christ. Celui-ci est le Dieu véritable et la Vie éternelle."
1Jean 5:20 (Bible Traduction Louis Segond):"Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus-Christ. C'est lui qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle."
Les partisans de la doctrine de la Trinité soutiennent que le pronom démonstratif "c" apostrophe (houtos) se rapporte à son antécédent immédiat, Jésus Christ. Ils affirment que Jésus est "le vrai Dieu et la vie éternelle". Toutefois, cette interprétation est en opposition avec le reste des Écritures. Et plus d'un bibliste reconnu n'adhère pas à cette conception trinitaire. Brooke Westcott, de l'université de Cambridge, a écrit:
"Ce à quoi [le pronom houtos] se rattache le plus naturellement est le sujet dominant dans l'esprit de l'apôtre, et non celui qui est situé le plus près."
L'apôtre Jean pensait donc au Père de Jésus. Erich Haupt, théologien allemand, a écrit:
"Il faut déterminer si le [houtos] de la proposition suivante se réfère au sujet qui le précède immédiatement [...] ou à l'antécédent Dieu, plus éloigné.[...] Un témoignage au seul vrai Dieu semble plus conforme à l'avertissement final contre les idoles qu'une démonstration de la divinité du Christ."
Même une grammaire publiée par l'Institut biblique pontifical de Rome (A Grammatical Analysis of the Greek New Testament) déclare:
"[Houtos] : en point culminant des [1Jn 5 versets] 18-20, il est presque sans aucun doute question de Dieu le vrai et le véritable, [par] opp[osition] avec le paganisme (1Jn 5 v. 21)."
Souvent, houtos, qu'on traduit généralement par "ce", "celui", "celui-ci", "celui-là" ou "voilà", ne se rapporte pas au sujet qui le précède immédiatement. D'autres versets l'attestent. En 2 Jean 7, le même apôtre et rédacteur de la première lettre a écrit:
"Beaucoup de trompeurs sont sortis dans le monde, des gens qui ne confessent pas Jésus Christ comme venant dans la chair. Voilà [houtos] le trompeur et l'antichrist."
Dans ce verset, le pronom ne peut pas désigner l'antécédent le plus proche, Jésus. De toute évidence, "voilà" s'applique à ceux qui ont rejeté Jésus. Collectivement, ils forment "le trompeur et l'antichrist"!
Dans son Évangile, l'apôtre Jean a écrit:"André le frère de Simon Pierre était l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean avait dit et qui avaient suivi Jésus. Celui-là [houtos] trouva d'abord son propre frère, Simon."(Jean 1:40,41).
Incontestablement, "celui-là" ne se rapporte pas à la dernière personne citée, mais à André. En 1Jean 2:22, l'apôtre utilise le même pronom d'une manière semblable.
En conclusion, voilà comment interpréter en réalité 1Jean 5:20 (Bible de Jérusalem):"Nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu'il nous a donné l'intelligence afin que nous connaissions le Véritable. Nous sommes dans le Véritable, dans son Fils Jésus Christ. Celui-ci [Jéhovah, le Véritable] est le Dieu véritable et la Vie éternelle."
1Jean 5:20 (Bible Traduction Louis Segond):"Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus Christ. C'est lui [Jéhovah, le Véritable] qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle."
À bon entendeur !