Bobnjour
l'âme s'est adaptée à faire la différence entre le bien et le mal. quand elle fait quelque chose de bien, elle sent sans aucune orientation d'autrui qu'elle a fait quelque chose de bien. et si elle fait quelque chose de mauvais, elle sent sans aucune orientation d'autrui qu'elle a fait quelque chose de mauvais. si elle se rebelle ou si elle se purifie, l'homme a une conscience. par son instinct et sans que personne ne lui dise, il peut connaître ses erreurs. par sa raison, il peut connaître son Seigneur.
--
la sourate 90 [al-balad]
1. Non! Je jure par cette Cité !
2. et toi, tu es un résident dans cette cité -
3. Et par le père et ce qu'il engendre!
4. Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
5. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
6. Il dit : "J'ai gaspillé beaucoup de biens".
7. Pense-t-il que nul ne l'a vu?
8. Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
9. et une langue et deux lèvres?
10. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies ?
11. Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
12. Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],
14. ou nourrir, en un jour de famine,
15. un orphelin proche parent
16. ou un pauvre dans le dénouement.
17. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
18. Ceux-là sont les gens de la droite;
19. alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
20. Le Feu se refermera sur eux.
l'âme s'est adaptée à faire la différence entre le bien et le mal. quand elle fait quelque chose de bien, elle sent sans aucune orientation d'autrui qu'elle a fait quelque chose de bien. et si elle fait quelque chose de mauvais, elle sent sans aucune orientation d'autrui qu'elle a fait quelque chose de mauvais. si elle se rebelle ou si elle se purifie, l'homme a une conscience. par son instinct et sans que personne ne lui dise, il peut connaître ses erreurs. par sa raison, il peut connaître son Seigneur.
--
la sourate 90 [al-balad]
1. Non! Je jure par cette Cité !
2. et toi, tu es un résident dans cette cité -
3. Et par le père et ce qu'il engendre!
4. Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
5. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
6. Il dit : "J'ai gaspillé beaucoup de biens".
7. Pense-t-il que nul ne l'a vu?
8. Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
9. et une langue et deux lèvres?
10. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies ?
11. Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
12. Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],
14. ou nourrir, en un jour de famine,
15. un orphelin proche parent
16. ou un pauvre dans le dénouement.
17. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
18. Ceux-là sont les gens de la droite;
19. alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
20. Le Feu se refermera sur eux.
Dernière édition par Amat Allah le Jeu 2 Mai - 14:24, édité 1 fois